– Вам бы никогда не представился такой случай, бедняга. А теперь возвращайтесь в свою нору. Если я когда-нибудь еще увижу вас, то прибью палкой, как крысу. Идем, Флори.
Флори сидела, опустив голову и положив руки на стол, испуганная и угрюмая. Миссис Беннинг взяла ее за руку и заставила встать. Флори не сопротивлялась. Волоча ноги, она последовала за миссис Беннинг к двери. Возле входа стояло такси. Когда я вышел на улицу, оно уже умчалось и затерялось в потоке машин.
У меня было дурное предчувствие, что история повторяется в каких-то деталях. Это предчувствие усилилось, когда Хэйс подошел ко мне и тронул меня за руку. Он дотрагивался до людей при каждом удобном случае. Это возвышало его в собственных глазах, делая членом достойной расы.
– Иди, пей свою отраву, – сказал я.
Испещренный прожилками нос выступал на его бледном лице.
– Да, я видел тебя там. Думал, ты хочешь перебежать мне дорогу, мальчик, и с горя решил развлечься со свеженькой мексиканской конфеткой.
– Порасспросить ее, хочешь ты сказать?
– Ты меня недооцениваешь. Я давно уже вытянул все у Флори! Женщины не могут устоять против меня, малыш. Хотел бы я знать, чем это я на них так действую?
Увлеченный самохвальством, он чересчур активно работал своим подвижным ртом.
– Что за подача, Макс?
– Игры не будет, Арчер. У тебя был шанс войти в игру, а теперь все.
Ты не пожелал обо мне позаботиться, а теперь я не могу.
– Хочешь, чтобы тебя упрашивали?
– Вовсе нет. Не трогай меня, а то я закричу.
Он самодовольно покосился на текущую мимо толпу, словно рассчитывал на чью-то поддержку.
– Ты меня плохо знаешь, – возразил я. – Такими методами я не действую.
– Я знаю тебя достаточно хорошо, – ответил он. – Ты уже дал мне тычка.
– Забудь об этом. Какая здесь связь с тем парнем, который исчез в Эройо-Бич?
– Еще раз говорю тебе, мальчик, оставь это.
Он прислонился к краю витрины.
– Я должен тебе что-то дать и ничего взамен не получить. А мне пришлось здорово покрутиться.
Он вытер лицо носовым платком, запачканным губной помадой.
– Я ничего не пытаюсь от тебя получить, Макс.
– Тогда все в порядке.
Он пошел прочь.
– Люси мертва, – сказал я.
Это его остановило.
– Что ты сказал?
– Сегодня днем Люси перерезали горло.
– Ты просто морочишь мне голову.
– Сходи в морг и посмотри сам. И если не хочешь рассказать мне, что знаешь, то расскажи это фараонам.
– Может быть, так я и сделаю.
Его глаза светились, как подсвеченные изнутри агаты.
– Ну что ж, еще раз спокойной ночи.
Он пошел, пару раз украдкой обернулся и слился с текущей к северу толпой пешеходов. Мне хотелось двинуться вслед за ним и вытрясти из него правду. Но я только что заявил, что такими методами не действую, а слово нужно держать.