Серебряная мечта (Частейн) - страница 19

Но и это еще не все. Отца надо откопать и похоронить. Потом достать самородки и купить провизию. А вот когда все это будет сделано, то можно будет продумать и следующие шаги. К тому времени она уже сообразит, как держать всех этих парней в подчинении.

Миля за милей они продвигались к дому. Сабрина не чуяла ног от усталости. Из фургона не доносилось ни звука. Может, они там уже поумирали? Капитан и сам двигался как во сне.

С первыми лучами солнца они подошли к дому. Лошади рванулись из последних сил к пище и крову и остановились у двери амбара.

Капитан покачнулся. Он прошагал всю ночь, как заведенный. Еще один шаг и просто упадет. Они не ели и не спали со дня злополучной засады. Сколько же дней прошло? Два? Три? В тюрьме им давали только пить. Раны даже не промыты. И Тайлер, и Карл уже могли быть мертвецами. А ирландец, могучий фермер, раненный в бедро, – как он там?

Коултер напряг последние силы и огляделся. Странная женщина, спасшая их, как раз открывала дверь в амбар. Он приказал себе подойти к ней, ступая ничего не чувствующими ногами.

– Посмотрите, как там ваши парни. Сейчас вам помогут.

Все вдруг разом померкло, и, как подкошенный, он рухнул прямо на нее. Ее отбросило к стене амбара. Ну, Сабрина, вот ты и оказалась лицом к лицу с преступником и не можешь ни вздохнуть, ни пошевелиться. Ее придавило к стене, жесткие усы щекотали щеку.

– Капитан! – яростно прошептала она. – Не смейте падать в обморок на меня!

Но он уже не слышал ее. Сабрина обхватила его и, упираясь в стену, пыталась приподняться. Мужчина был высокий и худощавый, и она не ожидала такого веса. Если она отпустит его, он просто повалится на пол.

– На помощь! Лорин! Мэри! Господи, где же вы все? Хоть бы кто услышал!

– Сабрина? – Ага, это Лорин.

– А мы не поняли, что фургон тоже с тобой. Что это ты делаешь?

– Пытаюсь удержать этого мужчину. Он без сознания! Да помогите же, а то я его уроню!

И вот уже Мэри и Лорин укладывают капитана на пол. Они смотрят на него и фургон в полном замешательстве, не веря тому, что видят.

– Это и есть твой муж? – наконец спросила Мэри.

– Нет! Он – мой пленник, и остальные тоже. Изабелла, не смей подходить к фургону!

Но поздно. Изабелла уже разглядывала мужчин.

– Ого! Там еще трое! Мэри, она и нам привезла. Только раненых. Брина, ну какая была необходимость стрелять в них?

– Я привезла их не для вас и, конечно же, ни в кого не стреляла. Не смейте трогать их. Уходите! Это пленники.

– Какая чепуха! – категорично заявила Лорин. – Они ранены, им нужна наша помощь. Девочки, помогите мне затащить их в дом.