— Если Мэгги вышла на улицу, то откликнется, если вы позовете, — ответил Дэйвис развязным тоном.
— Если только сможет ответить, — добавила я.
— Думаю, тебе надо выйти и посмотреть, — сказала ему Элиза.
Ее слова оказали на Дэйвиса большее влияние. Он ухмыльнулся и стал надевать куртку.
Вернувшись в дом, я разбудила мисс Райт. Она подошла к двери, завернувшись в какое-то тряпье. Ее седые волосы были в бигудях. Она тоже ничего не знала о Мэгги.
— Могу ли я чем-то помочь? — робко спросила служанка.
— Да. Сделайте немного кофе. До утра он нам еще понадобится.
— Что мы теперь будем делать? — спросила Элиза, когда мы снова вышли в холл.
— Звонить в полицию, — сказала я, направляясь в библиотеку, где был телефон.
— Разумно ли это? — поинтересовалась она, не отставая от меня.
— Мэгги исчезла, — резко сказала я, останавливаясь в дверях. Сейчас уже почти четыре часа утра — не лучшее время для прогулок. С ней что-то случилось. Я не знаю что, но хочу это выяснить!
— Ну, а если ничего серьезного не произошло? — спросила Элиза. — В конце концов, Мэгги не ребенок. Она взрослая женщина и имеет полное право уходить и возвращаться, когда ей вздумается. Что если она решила просто немного прогуляться и, вернувшись, узнает, какой шум мы здесь подняли? Мэгги ужасно рассердится. Не забывай, что она до сих пор пользуется широкой известностью. После звонка в полицию нас начнут осаждать орды репортеров.
Я задумалась. Конечно, Элиза была права. Сам факт, чго такая женщина, как Мэгги, отсутствует ночью, не давал серьезных оснований для тревог. Будучи звездой, Мэгги часто возвращалась домой лишь к утру.
Но я была напугана. Это объяснялось предшествующими событиями: ведь мы получили предупреждение о надвигающейся беде. Я чувствовала, что опасность нависла надо мной, но по какой-то причине жертвой могла оказаться и Мэгги.
Еще мне было страшно оставаться в доме с Элизой и Дэйвисом, готовым выполнить любое приказание кузины. Окутанная ночным мраком, я вдруг почувствовала себя совершенно беззащитной.
— Я считаю, нам не следует обращаться в полицию, — сказала Элиза так, будто имела право единолично принимать решения, абсолютно не считаясь с моим мнением. Она шагнула в мою сторону. Я инстинктивно отступила назад.
И попала прямо в руки Дэйвиса, который незаметно появился и оказался за моей спиной. Мощные руки сжали мои плечи, и меня охватил ужас.
Я пыталась убедить себя, что это случайность, но хватка не ослабевала.
— Что случилось? — грубо спросил Дэйвис.
Элиза улыбнулась. Ее улыбка была олицетворением злорадства.