Вторая серв-машина приближалась к нему; дистанция между двумя исполинами сократилась до ста метров, когда два видеосканера вырвались вперед, явно намереваясь выяснить причину, по которой огромная машина застыла на месте, перегородив тропу и не отвечая на сигналы вызова.
В этот момент внутри обездвиженного «Фалангера» внезапно раздался утробный гул, и из расположенных над оружейными пилонами прорезей вылетели два мутно-желтых лотка отстрелянных обойм.
Видеосканеры резко прыснули в разные стороны, будто испуганные птахи, а Клименс, которая все это время вполне владела перехваченным управлением, стремительно повернула торс машины, разрядив свежий боекомплект в поворотную платформу приближающегося исполина.
Десять снарядов, неожиданно выпущенных с убийственно короткой дистанции, не оставили патрульному «Фалангеру» ни единого шанса: очередью из правого орудия Клименс срезала броню, закрывающую главный узел сервомоторов вражеской машины, а секунду спустя в обнажившиеся приводы ударил огонь с левой орудийной подвески…
На глазах оглушенного, потерявшего всякую ориентацию Нолана шестидесятитонный «Фалангер» противника начал крениться набок, разваливаясь на две неравные части…
Еще секунда, и глухой, титанический удар потряс землю.
…Из шокового состояния Генри вывел резкий хлопок по плечу; он обернулся, едва соображая что рядом с ним, распластавшись на земле, лежит Шевцов, а над головой, словно осы, вьются два видеосканера.
Заметив, что Нолан не в себе, Семен схватил свой «ИМ» и, перекатившись на спину, двумя короткими очередями сбил назойливые приборы наблюдения.
— Уходим! — Он требовательно дернул Генри за ремень экипировки, окончательно приводя в чувство оторопевшего напарника.
На патрульной тропе творилось что-то невообразимое.
Рубка поверженного «Фалангера» лежала на земле, словно фантастическое яйцо ископаемой рептилии, а его ступоходы по-прежнему стояли на месте, как будто оторванные лапы исполинского кузнечика…
Захваченная серв-машина, которой теперь управляла Клименс, уже перезарядила орудия, и сейчас под ее днищем разгоралось напряженное, ослепительно голубое пламя — это разогревались реактивные прыжковые ускорители.
— Генри, живее! — подстегнул его окрик Шевцова, который заметил, что Клименс открыла диафрагменные крышки пусковых ракетных установок.
Генри рванулся вслед за Семеном. Он не видел зловещих признаков назревающего ракетного удара, но уже вполне осознал, что там, где вступили в смертельную схватку серв-машины, человеку не место…
Они успели отбежать метров на двести, когда окрестности затопило бледно-голубое сияние, и взмывший на реактивных струях «Фалангер» Клименс внезапно разрядил оба ракетных комплекса, превратив огромный участок лесного массива в бурлящий огненный котел.