Тропическая жара (Дай) - страница 37

– Что смешного? – спросила она.

– Ты, – ответил Девин.

– Но почему?

– Ты сама себя заставляешь злиться. Даже не можешь наслаждаться поездкой. – Девин подался вперед, включил стерео, наполнив салон нежной классической музыкой. Потом щелкнул рычажком интеркома и сказал водителю: – Езжайте помедленнее. Мы не опаздываем.

– Может быть, ты и не опаздываешь, – холодно заметила Бритни, когда Девин выключил интерком.

– Я плачу, – напомнил ей Девин, снова откинувшись на подушки. – А куда ты так торопишься, между прочим? До отправления еще полно времени.

– Представь, что мне не нравится тесниться здесь вместе с тобой, – заявила Бритни.

– Тесниться? – удивился Девин. – Я-то полагал, что здесь достаточно просторно. Но, – добавил он, – думаю, тебе действительно может казаться, что здесь тесновато. – Озорной блеск зажегся в его глазах. – Я знаю, что временами, когда два человека находят друг друга привлекательными, самый большой стадион кажется им таким же тесным, как самый маленький чулан для метел.

Бритни с сомнением посмотрела на него.

– Не думаю, что дело в этом, Девин.

Она переплела пальцы, чтобы скрыть дрожь. “Когда два человека находят друг друга привлекательными”, – сказал он. Значило ли это, что он находит ее привлекательной? Или просто он думает, что она считает его привлекательным? Девин ведь не говорил, что это он находил лимузин тесным. Он-то как раз думал, что внутри достаточно просторно, вспомнила она.

Но здесь действительно казалось тесновато. Любое место рядом с Девином казалось просто крошечным.

Бритни не могла поверить, что он увлечен ею – по крайней мере серьезно. Так, как она хотела. Ей нужны длительные отношения. Девин же специализировался на краткосрочных романах.

– На самом деле ты прав, – сказала Бритни с натянутой улыбкой. – Здесь полно места. Огромный лимузин. Грандиозный.

Девин засмеялся.

– Понял, – сказал он. – Громадный, правильно?

– Колоссальный.

Бритни повернула голову и снова стала смотреть в окно. Девин разглядывал ее профиль в царящем спокойствии, нарушаемом лишь тихими звуками музыки, струящимися из динамиков. Лицо Бритни было серьезным, пока она созерцала проносящиеся за окном пейзажи Майами.

Она распустила волосы, как и накануне, и они свободно ниспадали на плечи в золотом деланно небрежном беспорядке. Девину нравились ее волосы. Как грустно, что столько лет, думал он, она прятала их, стягивая в косу или хвост. У нее всегда были эти изумительные локоны, и она старательно скрывала их от всех.

Страстно желая прикоснуться к густым шелковистым прядям, Девин был вынужден держать себя в руках. И потом, изящная линия шеи, ведущая к обольстительному низкому вырезу блузки. Джинсовая мини-юбка чуть задралась, открыв взгляду еще больше бронзовой плоти ноги.