Тропическая жара (Дай) - страница 83

– Еще никогда я не чувствовала такого, – прошептала она.

– Расскажи, что ты чувствовала? – спросил Девин, глядя на нежный внутренний свет, сияющий в ее глазах.

– Я вдруг ощутила себя желанной, любимой, – тихо сказала Бритни. – Ценимой.

– Я хочу, чтоб ты всегда это чувствовала, – ответил Девин, переполняясь эмоциями от сознания того, что может сделать ее такой счастливой. – Особенно ценимой, как драгоценное сокровище, – добавил он. – Раньше с тобой обращались неправильно, ужасно, чудовищно. – Он осторожно отвел золотой локон, упавший ей на плечо, позволив пальцам замешкаться на шелковистой коже. – Никто не заслуживает такого обращения. Особенно ты. – Он наклонился и нежно поцеловал ее губы. – Я люблю тебя.

Бритни приникла к нему, позволив ему держать ее крепко и тесно, сохраняя тепло, выкованное ими обоими в неистовом танце страсти. Его слова пролились на нее, как сладкая теплая патока, и заполнили все уголки ее сердца. Грудь ее переполнялась эмоциями, когда она снова и снова проигрывала в уме эти слова.

В конце концов мерное вздымание его груди сказало ей, что он уснул. Бритни соскользнула с кровати, выключила лампу и вернулась к Девину, свернувшись у его плеча. Она тихо улыбалась в темноте.

Девин любит ее. Ее!

Она внезапно оцепенела. Он хочет ее, любит ее. Но он не сказал ни одного слова о браке, об обязанностях, о будущем.

Девин никогда не хотел жениться. Он всегда был предельно ясным в этом вопросе.

Может ли она отказаться от всего, что хочет в жизни – дома, семьи, брака до самой смерти, – ради его любви? Бритни тяжело вдохнула, глядя в темный потолок.

Разум сказал “нет”. Сердце кричало “да”.

Она обхватила спящего Девина, крепко прижала к себе. Сейчас он был рядом с ней, близкий и теплый. Только это имело значение.

Только это было определенно.

– О, Девин, как красиво! – восхитилась Бритни, глядя в зеркало своей каюты. Девин стоял у нее за спиной и прикладывал к ее груди блестящее черное коралловое ожерелье. Темная драгоценность нашла пристанище в выемке между ее грудями, на обнаженной коже, еле прикрытой крошечным топом, в котором она была во время их посещения Большого Каймана.

Когда он покончил с застежкой на шее, она уронила сумку, которую держала в руке, повернулась и внимательно посмотрела на Девина.

– Когда ты успел сделать это? – спросила она, потрогав пальцем гладкий черный коралл, которым, вспомнила она, восхищалась в островном магазинчике. Цена ожерелья была астрономической.

– Пока ты выбирала футболку для Бобби, – ответил ей Девин. Он сунул руку в карман, вытащил маленькую бархатную коробочку и протянул ей. Бритни подняла крышку и замерла, обнаружив длинные серьги, под пару ее ожерелью. – Они тебе тоже понадобятся, – мягко добавил он.