Старикам тут не место (Маккарти) - страница 68

Я не умер. Что ты сказала ему?

А что я могла сказать?

Он умеет вытянуть что ему нужно.

Ты ранен, да?

Почему ты так решила?

Чувствую по голосу. Как ты?

Нормально.

Ты где?

Я уже сказал.

По шуму похоже ты на автовокзале.

Карла Джин думаю тебе надо убираться оттуда.

Откуда?

Из того дома.

Ты меня пугаешь, Ллуэлин. И куда мне податься?

Не важно куда. Просто не стоит тебе там оставаться. Можно переехать в мотель.

А что с мамой будет?

Ничего с ней не случится.

Не случится?

Нет.

Ты уверен?

Ллуэлин промолчал.

Уверен?

Просто не думаю что кто-нибудь ее тронет.

Не думаешь?

Тебе надо уехать. Забери ее с собой.

Я не могу брать маму в мотель. Она больна если еще не забыл.

Что сказал шериф?

Что ищет тебя, а ты чего ждал?

Что он сказал еще?

Она молчала.

Карла Джин?

В трубке послышались всхлипы.

Что он еще сказал, Карла Джин?

Он сказал ты нарываешься на то чтобы тебя убили.

Ну конечно, а что он должен был сказать.

Она надолго замолчала.

Карла Джин?

Ллуэлин, я даже не хочу тех денег. Я просто хочу чтобы все было как прежде.

Так и будет.

Нет не будет. Я думала об этом. Это ложный бог.

Да. Зато деньги настоящие.

Ллуэлин, сказала она и расплакалась.

Он пытался успокоить ее но она не отвечала. Он стоял слушая как она тихо рыдает там в Одессе. Наконец спросил:

Что ты хочешь чтобы я сделал?

Она продолжала плакать.

Карла Джин?

Я хочу чтобы все было как прежде.

Если я скажу что постараюсь все уладить ты сделаешь о чем я тебя прошу?

Сделаю.

У меня тут есть номер по которому я могу позвонить. Человеку который поможет нам.

Ему можно доверять?

Не знаю. Знаю только что никому другому доверять нельзя. Завтра я тебе позвоню. Уверен что там тебя не найдут иначе я никогда не отправил бы тебя туда. Перезвоню завтра.

Он положил трубку и набрал номер который дал ему Уэллс. После второго гудка в трубке раздался голос но это был не Уэллс.

Я наверно ошибся номером, сказал Мосс.

Ты не ошибся. Приходи, нам надо встретиться.

Кто это?

Ты знаешь кто.

Мосс тяжело привалился к стойке и подпер лоб кулаком.

Где Уэллс?

Он уже ничем не может тебе помочь. Какую ты заключил с ним сделку?

Никакой сделки я не заключал.

Заключал. Сколько он тебе пообещал?

Не знаю о чем ты.

Где деньги?

Что ты сделал с Уэллсом?

Мы с ним взглядами не сошлись. Больше Уэллс не должен тебя волновать. Придется тебе разговаривать со мной.

Не придется.

А я думаю придется. Знаешь куда я собираюсь поехать?

Какое мне до этого дело?

Знаешь куда я собираюсь поехать?

Мосс молчал.

Ты слушаешь?

Я слушаю.

Я знаю где ты.

Неужели? И где же?

В больнице в Пьедрас-Неграс. Но я поеду в другое место. Знаешь куда?

Да. Я знаю куда ты поедешь.