Все внимание Карины было сосредоточено на замке. Окна детской осветились, и, парализованная страхом, она увидела, как пламя медленно поползло по шторам. В отчаянье она бросилась к майору Хартли, который, стоя на лестнице, отдавал распоряжения.
– Лорд Линч! Он наверху! Спасает ребенка! Кто-нибудь, помогите ему! Ведь может кто-нибудь помочь?!
– Подняться наверх нельзя, – ответил майор Хартли.
Карина тихо вскрикнула:
– Тогда возьмите лестницу! – но даже ей самой было ясно, что лестница до окон детской не достанет.
– Сделайте что-нибудь! – взмолилась она. – Спасите его!
И вдруг откуда-то с боковой стороны замка появился лорд Линч с завернутым в одеяло Дипой. Словно на крыльях, Карина кинулась к ним.
Руки лорда Линча были обожжены, волосы и брови опалил огонь, на щеке зияла рана, но губы улыбались.
– Вы в безопасности! Вы в безопасности! – по лицу Карины текли слезы, но голос звенел от радости, и глаза блестели, как звезды.
– Мы в безопасности, – поправил ее лорд Линч.
Дипа отбросил одеяло.
– Огонь! Красиво! Красиво! – в восторге кричал он.
Но Карина ничего не слышала. Лорд Линч обнял ее, и она спрятала залитое слезами лицо у него на груди.
– Портрет леди Линч кисти сэра Томаса Лоренса, – вслух проговорила Карина и записала аккуратным прямым почерком в лежавший на коленях блокнот. Потом подняла глаза и улыбнулась лакею, который держал картину:
– Картина повреждена меньше других.
– О, с ней все будет в порядке. Это только дым. А гобелены пострадали очень сильно. А все пожарники со своими шлангами.
– Его светлости придется пригласить из Лондона хорошего реставратора гобеленов, – сказала девушка, обращаясь больше к себе, чем к лакею, и, увидев, что он ждет, добавила:
– Положите картину вместе с остальными.
– Это последняя, мисс. Его светлость сказал слугам, что у них был трудный день, и позволил все оставить до завтра.
– Да, все очень устали, – сочувственно произнесла она и поднялась, чувствуя, как от долгого сидения одеревенели ноги.
Окинув взглядом большой, красивых пропорций танцевальный зал, который сейчас служил хранилищем для спасенных из огня вещей, Карина с удовлетворением отметила, что спасти удалось немало.
В сиянии хрустальных канделябров бело-золотистый танцевальный зал был просто великолепен. Увидят ли когда-нибудь эти стены настоящий бал: пышные туалеты, пары, скользящие по паркету в так сильно критикуемом танце под названием вальс?!
Дедовские часы пробили пять. Еще час, и Дипу надо укладывать, подумала Карина.
Самочувствие мальчика не вызывало никакого беспокойства. Испытания минувшей ночи, казалось, никак не нарушили его душевного равновесия. Утром он проснулся бодрым и здоровым и не мог говорить ни о чем, кроме котят и встречи с ними.