Отзывчивое сердце (Картленд) - страница 52

– Ты же знаешь, нельзя допустить, чтобы он сидел позади нас с ушами торчком, как у насторожившейся собаки.

Фредди кивнул.

– Это верно. Осторожность никогда не помешает, – согласился он. – Ну, и как там Дория?

– Пуще прежнего настаивает на свадьбе, – ответил герцог. – Говорит, если я на ней не женюсь, она уедет во Францию. Мол, Бонапарт ее оценит.

Фредди рассмеялся.

– Итак, наконец-то все названо своими именами? – спросил он.

– Не совсем, – ответил герцог. – Только туманные намеки и, разумеется, предположение, что я последую за ней.

– А ты что сказал? – полюбопытствовал Фредди.

– Да, в общем, немного. Я сослался на то, что опекуны и бабушка не позволят мне жениться по меньшей мере еще год, и уверял, что буду тосковать по ней.

– Интересно, как она поведет себя дальше, – вполголоса заметил Фредди.

– Именно об этом я сейчас и думаю, – отозвался герцог, умело заворачивая лошадей в парк и подстегивая их.

Какое-то время они ехали молча; затем Фредди спросил:

– Она требовала от тебя денег?

– Конечно, – ответил герцог, – и очень ловко продемонстрировала, как она бедствует! Для меня была выставлена бутылка отвратительного пойла под названием «бренди», хотя эта дрянь достойна называться крысиной отравой. Бог знает, где она ее раздобыла.

– Полагаю, граф умеет заставить человека делать то, что тому вовсе не хочется, – пробормотал Фредди.

– Это мне напомнило кое о чем, – сказал герцог, приподнимая шляпу и кланяясь ослепительному видению в прозрачном белом муслиновом платье с розовыми лентами.

– О чем? – спросил Фредди, пытаясь сообразить, что герцог имеет в виду.

– Я обнаружил, что наш приятель обхаживает девчушку из Йоркшира, которую бабушка устроила у нас в доме, – пояснил герцог.

– Меня это не удивляет, – заметил Фредди. – Я слышал, она немалого стоит.

– Я тоже решил, что дело в приданом, – согласился герцог. – Это может все осложнить.

– Только не для нашего друга Пьера, – сказал Фредди. – Если есть возможность добыть богатую невесту, он обязательно этого добьется. Следовало бы посоветовать девушке держаться от него подальше.

– Я так и сделал, – мрачно ответил герцог, – а она набросилась на меня. Ты же знаешь женщин. Стоит только сказать, что этот человек негодяй, как они тут же начнут его защищать.

– Если Клеона девушка порядочная, она быстро поймет, что он из себя представляет, – сказал Фредди, – И все-таки мне было бы не по душе, если бы моя сестра, или кем она там тебе приходится, связалась с таким человеком.

– Черт возьми, она мне вовсе не сестра! – возразил герцог. – Я был единственным ребенком. Бабушка хочет, чтобы я на ней женился.