– «Кто-то другой» – это, по-видимому, граф? – спросил герцог.
– Наверно, веди я себя должным образом, мне бы не пришлось говорить об этом, – вздохнула Клеона, – но когда я отказала ему, он заявил, что я обязана выйти за него замуж, а если не выйду за него, то не выйду ни за кого другого. Он сказал это с таким угрожающим видом, что я испугалась.
– Так, счет растет, – произнес герцог почти что про себя.
– Какой счет? – спросила Клеона.
– Неважно, – отозвался герцог. – Я просто размышлял вслух. Послушайте, Клеона, вы можете оказать мне очень важную услугу?
– Да, конечно, – ответила Клеона, подумав, уж не ждет ли ее еще одно предложение выйти замуж.
– Просьба моя заключается вот в чем, – продолжал герцог. – Во время ваших встреч с графом, теперь, раз уж он заявил о своих намерениях, вам ни за что не удастся избежать их, не могли бы вы говорить обо мне что-нибудь хорошее?
– Хорошее о вас? – с удивлением переспросила Клеона. – Не понимаю.
– Вам и не нужно понимать, – ответил герцог. – Я лишь прошу вас об одолжении. О, мне известно, что вы думаете обо мне: я видел на вашем лице осуждение, в ваших глазах – презрение. Я неплохо умею читать чужие мысли и не такой уж бесчувственный, каким считает меня бабушка. Думайте, что хотите, но графу скажите, что считаете меня очень привлекательным.
– Для чего? Зачем это нужно? – спросила Клеона.
– Я не могу ответить на этот вопрос, – сказал герцог, – но уверяю вас, что прошу об этом не из легкомыслия и не преследую никаких целей, которые вы могли бы счесть предосудительными. Просто это помогло бы мне в данный момент. Могу я положиться на вас, Клеона?
– Да, конечно, если вы действительно этого хотите.
– Я хотел спросить, могу ли я положиться на вас в другом отношении, – пояснил герцог. – Прежде всего, не рассказывайте о нашем разговоре никому, даже моей бабушке.
Клеона смотрела на него в замешательстве.
– Что за странный вы человек, – проговорила она. – Так быстро меняетесь.
Герцог помолчал немного, а затем сказал:
– Вы тоже совсем не такая, как я ожидал. Я думал, что увижу пустоголовую глупенькую мисс, только что вышедшую из детской. У вас же есть голова на плечах, но не пытайтесь забивать ее размышлениями, во всяком случае на мой счет. Принимайте все так, как есть. Доверяйте своим глазам, старайтесь не мудрствовать. Это, кстати, приказ.
Клеона глядела на него широко раскрытыми глазами. Повелительный тон, каким это было сказано, не имел ничего общего с его обычной манерой говорить, лениво растягивая слова. У нее мелькнула мысль, что если бы в их первую встречу он был именно таким, властным и решительным, он мог бы ей понравиться. В следующий момент, к удивлению девушки, герцог поднялся с дивана.