Бритта отступила, впуская врача в кабину. Роберт Маккейб прошел вслед за ним.
– Могу я чем-нибудь помочь? – спросил он.
– Может быть, – ответила Бритта.
Врач начал осматривать командира, и его глаза расширились, когда он проверил пульс и дыхание.
– Как откинуть это кресло? – спросил он.
– Кнопка спереди на левом подлокотнике, – ответил Дэн.
Роберт помог Грэму Тэшу вытащить командира из кресла и вынести из кабины в салон.
– Мне нужна аптечка, – бросил Тэш Бритте.
Она метнулась в служебный отсек и вернулась с белой металлической коробкой. Грэм открыл ее.
– Помочь? – спросил Роберт.
– Лучше посмотрите, что там со вторым пилотом.
Пассажиры первого класса повскакивали с мест. Бритта успокаивающе подняла руку:
– Не волнуйтесь, через минуту мы все объясним. Самолетом управляет второй пилот.
Она опустилась на колени рядом с Питом.
– Совсем плохо? – спросила она врача.
– Пока не знаю, – покачал головой тот, пытаясь через стетоскоп расслышать сердцебиение. Безуспешно. Тогда он начал делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Роберт тем временем подошел ко второму пилоту.
– Кто здесь? – спросил Дэн.
– Роберт Маккейб. Что произошло?
Глаза пилота были зажмурены, а лицо искажала боль.
– Прямо перед нами что-то взорвалось. Я из-за этой вспышки временно лишился зрения. Вы врач?
– Нет, но здесь есть врач, он сейчас занимается другим пилотом. Сейчас я его приведу.
Роберт вышел из кабины в полном смятении. Что там могло взорваться? Ракета? В голове даже пронеслась мысль о нападении со стороны китайцев.
– Доктор, второй пилот говорит, что ничего не видит. Ему нужна ваша помощь.
– Продолжайте реанимацию, – сказал Грэм Тэш Бритте и поспешил в кабину. Роберт посторонился, давая ему дорогу.
– Дайте-ка я взгляну на ваши глаза, – сказал Грэм.
Дэн повернул голову на его голос:
– Очень больно, доктор. Не знаю, смогу ли я их открыть.
Грэм наклонился и дотронулся пальцами до его левого глаза:
– Постарайтесь, насколько возможно, расслабить веки.
– Стараюсь. Ох! Свет! Это ужасно!
Грэм отпустил веки летчика:
– Сейчас подберу обезболивающее.
– Это надолго, доктор? Я имею в виду, слепота?
Грэм Тэш пожал плечами:
– На несколько дней. В лучшем случае.
– Док, с нашим запасом топлива у нас нет нескольких дней. Есть часов восемь – в лучшем случае.
В салоне гул обеспокоенных голосов перекрывал шум двигателей. Пассажиры испуганно смотрели друг на друга, стараясь понять, что происходит.
В этот гул ворвался голос стюарда Билла Дженкинса: он попросил прошедших летную подготовку нажать кнопку вызова. Эта настоятельная просьба окончательно напугала пассажиров. Некоторые, растерянно оглядываясь, вскочили с кресел. Билл Дженкинс тотчас кинулся к тем, кто встал.