Ответа не последовало. Радио молчало, надолго умолк и Дэн. Тишину нарушил Роберт Маккейб:
– Почему они не отвечают?
– Если мы повредили башню посадки по приборам и потеряли свой передатчик, значит, мы лишились единственного средства нормально приземлиться. У нас нет радио, нет автопилота. Ничего нет.
– У тебя левое крыло кренится, Дэн, – сказала Даллас. – Подай вправо. Нос немного опусти.
– Скорость? – еле слышно прохрипел Дэн.
– Двести семьдесят, – отчеканила Даллас.
Дэн сбросил газ.
– Высота?
– Забрались на два триста.
– Я не смогу сесть! – воскликнул Дэн. – Без автопилота, без связи…
– Должен быть какой-то выход! – сказала Даллас. – Возьми себя в руки.
– Думаешь, я не понимаю? – Дэн повернулся влево: – Джеффри, спасибо за помощь. Будьте добры, освободите это кресло для мисс Нельсон. Даллас, ты поведешь самолет.
– Ни за что в жизни, лапочка!
– Бритта сказала, что ты была бортинженером на «семьсот сорок седьмом»!
– Нет. Я радиоинженер, просто я много сотен часов провела за компьютерными симуляторами. Это был всего лишь компьютер, и вместо штурвала – клавиатура.
– Так вот почему ты умеешь читать показания приборов. Если разбираешься в приборах, сможешь и вести самолет.
– Черта с два! Мне еще охота пожить.
Джеффри Сэмпсон спокойно положил руки на рычаги:
– Разрешите, Дэн.
– Вы хотите вести самолет?
– Именно. Мисс Нельсон, вы мне поможете с приборами?
– Конечно, помогу, задница ты английская, – ласково ответила она.
Когда в носовой части лайнера что-то хрустнуло, Бритта обежала нижний отсек от носа до хвоста, но видимых повреждений не обнаружила. Она повернула к хвостовой кухне, но тут кто-то схватил ее за руку.
– Что такое? – обернулась она. О! Тот самый дерзкий мальчишка с радиоприемником. – Что тебе нужно?
– Этот парень не справляется! – сказал подросток. – Вам требуется пилот?
Бритта посмотрела на него с сомнением:
– Ты хочешь сказать, что ты – пилот?
Он кивнул.
– Это «Боинг-747», да?
– Да.
– Значит, я могу им управлять.
– Послушай, мне трудно поверить, что в твоем возрасте допускают к тренировкам на таких больших самолетах. Как ты научился летать?
– У моего отца компания по обучению пилотов на тренажере. Я умею летать на всех моделях. Лицензии у меня нет, но я могу управлять «семьсот сорок седьмым».
– А приземляться умеешь?
– Иногда у меня получалось.
– Твое «иногда» звучит не слишком утешительно.
– Что-то я не вижу здесь других пилотов.
– Повтори, как тебя зовут? – спросила Бритта.
– Стив Делейни, – буркнул он оскорбленно.
– Я сообщу пилоту и выясню, сочтет ли он твою квалификацию достаточной. Если да, я быстро вернусь за тобой.