Обрыв связи (Нэнс) - страница 4

– Я уже сказала, мистер Маккейб. Я не участвую в этом расследовании.

– Выслушайте меня. Пожалуйста! Сегодня утром кое-что случилось – я не хочу говорить об этом здесь, – отчего я теперь думаю, что информация, которую мне дали, верна.

– Но при чем тут я? Я здесь не при исполнении.

– Вы из ФБР, агент Бронски. Я обратился к вам, потому что вы много знаете о международном терроризме. Я прошу вас выслушать меня сейчас, потому что я поменял билет и в полночь улетаю в Лос-Анджелес. Я до смерти боюсь, что я – единственный человек, который знает то, что, как мне кажется, знаю я.

– Вы сказали, что улетаете в полночь. На «Меридиан эрлайнс»?

– Да, – ответил он.

– Значит, мы летим одним рейсом.

– В самом деле? Тогда вот что. Сейчас я должен забрать вещи из гостиницы. Давайте я возьму такси и заеду за вами сюда через полчаса. А если вы позволите моей газете оплатить вам ужин, то за ужином я обо всем и расскажу.

Кэт подумала несколько секунд.

– Хорошо, мистер Маккейб. Как ни обидно это признать, вы раздразнили мое любопытство.

– Отлично, – сказал он, повернулся и ушел.

Она посмотрела ему вслед и шагнула к людям, которые хотели с ней поговорить.


Когда двери лифта открылись на тридцать втором этаже гостиницы, Роберт Маккейб сунул международный выпуск «Ю-Эс-Эй тудэй» в боковой карман сумки с компьютером и посмотрел на часы. Чтобы успеть заехать за Кэтрин Бронски, надо было поторопиться.

Выходя из лифта, он едва не столкнулся с крупным мужчиной. «Простите», – буркнул Роберт, устремляясь по длинному коридору. Он с опозданием сообразил, что не слышал, как закрылись двери лифта, и оглянулся.

Грузный темнокожий стоял, придерживая рукой дверь лифта, и смотрел на него. Поймав взгляд журналиста, он шагнул в лифт и отпустил дверь. Роберт достал ключ и вскользь удивился, почему дверь сразу подалась.

Что за… Он открыл дверь, осторожно вошел, щелкнул выключателем и остолбенел. В номере был страшный разгром. Все ящики выдвинуты и опрокинуты. Содержимое чемодана разбросано по всей комнате. Дискеты, частью изломанные, усеивали кровать.

Он прикрыл за собой дверь, и тут зазвонил телефон. Роберт снял трубку, но не услышал ничего; потом раздались короткие гудки. Не успел он повесить трубку, как телефон зазвонил опять, и опять он сказал «алло», а кто-то на другом конце провода молча послушал секунд пятнадцать и отключился.

Мурашки поползли у него по спине: тот, кто недавно рылся в его вещах, знает, что он вернулся в номер. Роберт рывком подтащил к кровати чемодан и торопливо начал запихивать в него вещи.

Метнувшись к двери, он посмотрел в глазок. Коридор был пуст. Он распахнул дверь и направился к лифтам, неся в одной руке чемодан, а в другой – сумку с компьютером.