Обрыв связи (Нэнс) - страница 45

– Объясните этим ребятам, что с нами случилось. Нас атаковали, и пилот был убит. Объясните, что нападавшие столкнулись с нами в воздухе и повредили вертолет. Но не надо говорить им, что это были люди с «Глобал экспресс», хорошо?

– Нет проблем, – кивнул переводчик.

– Если они хотят, чтобы мы написали рапорт, скажите, все будет сделано в течение часа. Скажите еще, что этот самолет принадлежит нам. И мы должны кое-что проверить на борту.

Пит кивнул и обратился к сидевшему в джипе офицеру. После обмена выразительными жестами и тщательного осмотра вертолета капитан начал что-то передавать по рации.

– О чем он говорит? – быстро спросила Кэт.

– Требуется очень подробный рапорт, – ответил Пит. – Государственной собственности нанесен ущерб, пилот погиб. Но прежде всего он хочет знать, что это за люди. – Пит махнул рукой в сторону уцелевших в катастрофе.

– Скажите ему, что они спаслись в авиакатастрофе. Это американские граждане, и они находятся под моей защитой. Спросите, хочет ли он переговорить по этому поводу с нашим послом в Ханое.

– Думаю, нет, – усмехнулся Пит.

Пит стал переводить сказанное ею, и она увидела, как брови офицера недоверчиво поползли вверх. Пока оба вьетнамца продолжали оживленный разговор, Кэт подошла к Роберту и, поманив к себе Даллас, тихо произнесла:

– Сейчас я осмотрю «Глобал экспресс» и постараюсь проверить, все ли с ним в порядке. Как только увидите, что замигали посадочные фары, быстро берите вещи и поднимайтесь на борт. Если мы не уберемся отсюда как можно скорее, нам придется туго.

– Почему? – спросила Даллас.

– Сегодня утром кто-то разрешил этим головорезам поставить здесь самолет и предоставил в их распоряжение вертолет. И дело обошлось без таможенных или дипломатических формальностей, тут я готова ручаться чем угодно. Это означает, что в ход пошли большие деньги. Тот, кто их получил, очень занервничает, узнав о случившемся. Он вполне способен пойти на крайние меры, используя свое служебное положение.

– Я понял, – сказал Роберт, а Даллас просто кивнула.

Кэт поднялась на борт вертолета, отыскала свою дорожную сумку и, убедившись, что никто ее не видит, достала из нее пистолет и пару наручников.

Обойдя самолет сбоку, она на цыпочках поднялась по ступенькам трапа и замерла у двери. Изнутри раздавался храп. Приглядевшись, она увидела в кабине белого мужчину в рубашке пилота – он мирно спал в правом кресле.

Кэт обошла салон, заглянула в туалет и хвостовой отсек, но никого не обнаружила. Сняв пистолет с предохранителя, она двинулась вперед и, войдя в кабину экипажа, быстро наклонилась, приставила ствол к голове пилота и одновременно развернула кожаный бумажник с удостоверением: