Обрыв связи (Нэнс) - страница 70

– Если только они тебя не схватят.

– Ну, такая возможность всегда существует. – Она глубоко вздохнула. – Если я не вернусь через пять дней, все вместе садитесь на паром и плывите в Шелан, оттуда на машине или на автобусе в Спокан, там идите в местное отделение ФБР и расскажите им все, что знаете.


Кэт вышла из машины, помахала рукой Даллас, и тут подлетел гидросамолет. Она поздоровалась с пилотом, протянула ему сумку и поднялась по трапу. Пилот уже отдал концы, когда вдруг кто-то прыгнул на правый задний поплавок.

– Что за черт, – пробормотал пилот. – Посмотрите, что там сзади? – попросил он Кэт.

– Я не вижу…

Задняя дверь салона распахнулась, на сиденье приземлился туристский рюкзак, а потом возник и его владелец.

– Роберт! Ты же оставлен присматривать за всеми! – воскликнула Кэт.

– Даллас и одна справится.

– Роберт, это опасно! Я несу ответственность за…

– Только не за меня! Не забывай, я мастер журналистского расследования, и тебе может понадобиться моя помощь. Так что, хочешь, чтобы я остался здесь нянькой?

Кэт покачала головой:

– Да… Нет. Ладно. – И скомандовала пилоту: – Летим.

– Слушаюсь, мэм.


К полудню показался Сиэтл. Кэт забрала со стоянки микроавтобус и села за руль. Ведя машину, она поглядывала на погруженного в свои мысли Роберта. Внезапно Роберт повернулся к ней:

– У меня идея. Давай остановимся в мотеле.

Она вздрогнула от удивления.

– Нет, я серьезно. Если нам удастся спрятаться и некоторое время повисеть на телефоне, может, и не понадобится лететь в Вашингтон.

– Как это?

– У меня есть друг в Библиотеке Конгресса. Если он предоставит мне модемный доступ к компьютеру библиотеки, то можно будет никуда и не лететь.

Кэт широко улыбнулась:

– Отлично! Надо попробовать. Может, и до доктора Томаса доберемся. Но времени у нас немного.

– Давай снимем два смежных номера, и у нас будет два телефона.

– И приличия будут соблюдены, – сказала она. И закусила губу: – Роберт, послание Карнеги подтверждает одну мою догадку.

– И какую же?

– Злой умысел со стороны властей.

– Еще раз?

– Какая-то государственная контора учинила что-то настолько некрасивое, что теперь до смерти боится, что это будет предано огласке.

Несколько секунд Роберт молчал.

– Но ты же не думаешь, что на нас покушались агенты правительства Соединенных Штатов?

– Нет. Но кем бы ни были эти гады, когда мы обнародуем всю эту историю, администрация, похоже, окажется в весьма затруднительном положении.

– Мысль здравая, Кэт, но давай сначала посмотрим файл Уолтера. А то у меня голова кругом идет.

Они ехали вдоль озера Вашингтон, когда Роберт включил радио. В новостях передавали сообщение о крупной авиакатастрофе в Чикаго: