Ее охватило жаркое, дивное желание. О, предвкушение, флирт – вот самая лучшая часть обольщения.
– Сначала ты должен поесть, мой капитан. По твоей просьбе я распорядилась подать ужин в семь часов.
– Сейчас всего лишь пять. У нас впереди два долгих часа. Как ты думаешь, почему я пришел так рано? – Он отвел в сторону ее волосы, чтобы прижаться губами к шее и проложить легкими поцелуями пылающую дорожку по чувствительной коже. Колени Морган подогнулись. – Пойдешь со мной, сударыня любовница? – прошептал Уорд ей на ухо. – В спальню?
– Сэр, с вами я пойду куда угодно! – слабым голосом ответила она.
Уорд громко, резко вдохнул.
– Довольно! – пророкотал он, взял ее за руку и быстро повел вверх по лестнице. Ногой захлопнув дверь, он подтащил Морган к постели и задрал ее юбки. За долю секунды он вошел в нее, двигаясь сильно и быстро. Наслаждение усиливалось. Морган закричала, достигнув пика, и почувствовала, как ее омывают накатывающиеся волны удовольствия. Через несколько мгновений Уорд гортанно выкрикнул ее имя, излив в Морган свое горячее семя, наполняя ее теплом.
– Боже, Морган! – выдохнул он. – Ты потрясающая!
Она, задыхаясь, рассмеялась:
– Я и сама в восторге.
Усмехаясь, капитан перекатил ее на себя.
– А теперь я хочу целоваться. Хочу много долгих, влажных поцелуев. Давай проверим, сможем ли мы повторить все медленно. Зарабатывай свои бриллианты, моя любовница.
– И как тебе нравится новый дом? – спросил капитан Монтгомери, покручивая бокал с портвейном.
Они сидели в небольшой столовой, заканчивая ужинать. Поначалу Морган с беспокойством следила за капитаном. Мейв подавала на стол простую стряпню Фионы. Ветчина, картофель, горошек и яблочный пирог на десерт. Никакого супа, никакой перемены блюд. Еда была отлично приготовлена, но Морган, побывав в доме капитана, пришла к выводу, что Уорд привык к более изысканным трапезам. Однако он добродушно улыбался Мейв, без жалоб поглощал этот простой ужин и поддерживал беседу о суровых зимах в Бостоне так, словно нет ничего приятнее, чем это общество и эта еда. В конце концов, беспокойство Морган испарилось, оставив в сердце теплый след.
– Он мне замечательно подходит, спасибо, – ответила Морган, проглотив последний кусочек пирога. – Здесь есть ванная комната.
Он вскинул бровь.
– Ванная комната? Это для тебя так важно?
Она поморщилась. Да что же это такое? Опять неправильно ответила.
– Я… мне нравится купаться.
Его губы слегка изогнулись.
– Ты не представляешь, как я рад это слышать! А мне-то казалось, что тебя больше заинтересует убранство комнат.