— Всегда, — в тон ему ответила Розамунда. — Понимаешь, Селестина, шотландцам вообще доверять опасно. А вырез на груди обязательно должен быть таким глубоким?
— Здесь так принято, мадам, — заявила Селестина.
— При шотландском дворе носят гораздо выше, — немного растерянно заметила Розамунда.
— При шотландском дворе гораздо холоднее, — резонно ответила портниха. — А здесь, на юге, нам только приятно, когда голую кожу охладит сквознячок в теплую зимнюю ночь! Разве я не права, милорд?
— По-моему, вырез как раз такой, какой надо, — согласился Патрик.
— По-твоему, это так и надо, чтобы герцог пялился на мою грудь? — невинным голоском уточнила Розамунда.
— Пусть пялится сколько угодно, — ответил граф. — Но не более того.
Женщины рассмеялись.
— Я немного переделаю вырез на вашем платье цвета морской волны, мадам, — сказала Селестина. — Вы наденете его на прием у герцога с тем подарком, что Патрицио купил для вас по дороге из дворца.
— Ты купил мне подарок? — удивилась Розамунда. — Я хотела сказать — что-то кроме цветов? Кстати, они чудесные, милорд. Как они называются? И где мой подарок?
— Цветы называются мимозы, а что касается подарка, то я не уверен, стоит ли с ним так спешить. Ты оказалась слишком жадной! — поддразнил Розамунду Патрик.
— Это можете решить только вы, милорд, но я очень не люблю, когда красивые драгоценные вещи лежат в сундуках без всякого толка! — проворковала она.
С чего ты взяла, что это драгоценность? — улыбаясь спросил граф.
— А разве нет? — искренне удивилась Розамунда. — Или ты купил для меня виллу и просто не смог принести ее сюда?
Селестина не выдержала и прыснула со смеху.
— Ты наконец-то нашел женщину себе под стать, Патрицио, и я очень рада, что мне довелось увидеть это своими глазами! Ну ладно! Я закончила. Мария! Сними с мадам платье, да будь осторожна! Эта ткань тоньше паутины! — Селестина собрала все свои принадлежности в корзинку. — Потерпите еще несколько дней, мадам, и у вас будет полный гардероб на эту зиму. — Она сделала реверанс и покинула комнату.
— Мы собираемся провести здесь всю зиму? — Розамунда вопросительно посмотрела на Патрика.
Он кивнул:
— Нам будет гораздо удобнее ехать поздней весной или ранним летом, любовь моя.
— Я не думала, что мы проторчим здесь так долго, — озабоченным тоном проговорила она.
— Твой дядя Эдмунд и твой кузен Том не дадут пропасть Фрайарсгейту в твое отсутствие, Розамунда, — сказал Патрик, ласково обнимая Розамунду за плечи.
— Я беспокоюсь не из-за Фрайарсгейта, а из-за девочек, — ответила она.
— По-твоему, Мейбл не сумеет за ними присмотреть?