Новая любовь Розамунды (Смолл) - страница 127

Слуга с поклоном удалился, а вернувшись через несколько минут, поклонился еще ниже и сказал:

— Если госпожа соблаговолит проследовать за мной, я отведу ее к маэстро!

Лакей проводил Розамунду в просторную, полную воздуха и света комнату, где Паоло Лоредано занимался живописью. Он как раз делал набросок весеннего пейзажа, открывавшегося прямо из окна. Венецианец был одет в темные бриджи и чулки, а когда повернулся к Розамунде лицом, то она увидела, что его рубашка широко распахнута на груди. «Внешне он выглядит довольно мужественно и привлекательно», — отметила про себя Розамунда.

— Мадонна! — с жаром воскликнул венецианец и, театральным жестом отшвырнув в сторону кисть, взял обе руки Розамунды в свои и поцеловал.

— Доброе утро, маэстро, — ответила Розамунда, мягко высвобождая руки. — Так вот, значит, как выглядит мастерская художника! И как вам удалось так все захламить? Вы же провели в Сан-Лоренцо меньше недели! — смеясь, пожурила она венецианца при виде царившего в мастерской беспорядка.

— Зато я точно знаю, где у меня что лежит! — попытался оправдаться Лоредано. — Карло, сию же минуту подай вино и бисквиты! — приказал он слуге, затем взял гостью за руку и подвел к большому креслу с высокой спинкой. — Присядьте, мадонна! Я немедленно начну делать наброски вашего портрета!

— Но я все еще не дала согласия позировать вам, маэстро! — возразила Розамунда, на этот раз с трудом высвободив руку из цепких пальцев венецианца. — Скажите лучше, здесь уже успела побывать баронесса?

— Вы ревнуете, мадонна? — удивился Лоредано.

— Нет, маэстро, потому что мне не к кому ревновать, простое любопытство.

— Ах, мадонна, вы разобьете мне сердце! — театрально воскликнул художник. — Я это предчувствую! У меня очень сильная интуиция!

Теперь настала очередь смеяться Розамунде.

— Что-то подсказывает мне, что вы ужасный притворщик, маэстро! — дразнящим тоном проговорила она.

— Вы явились, чтобы мучить меня, мадонна? — спросил венецианец, изобразив на лице непереносимую муку.

— Я явилась, чтобы посмотреть на вашу мастерскую и решить, будет ли мне приятно вам позировать, — кокетливо отвечала Розамунда.

— И что же вы решили? — встрепенулся венецианец. — Ах, вот и Карло. Поставь поднос и убирайся, — торопливо приказал он лакею. — Как я буду ее охмурять, пока ты болтаешься под ногами? — добавил он уже по-итальянски.

— Si, maestro! — ответил Карло и мерзко осклабился.

— Что вы ему сказали? — спросила Розамунда. — Я только начинаю учить ваш язык и еще не все понимаю.

— Я сказал ему, чтобы он убирался и не мешал мне заняться с вами любовью, — откровенно признался Лоредано и в ту же секунду сильным рывком выдернул Розамунду из кресла, прижал к себе и страстно поцеловал в губы, одновременно больно стиснув рукой ее пышную грудь.