– Откуда мне знать, могу ли я доверять вам, Ульрик Карадокский?
– В таком случае вы можете доверять мне, если хотите, но в любом случае постарайтесь отойти от бочонка, пока я не досчитал до десяти! – лорд Жиль, стоявший рядом с Ульриком, начал считать. – Один, два…
Его голос усиливался отзвуками громкого шепота: вместе с ним все вокруг отсчитывали время.
«Раз порох не загорелся в момент падения бочонка, значит, загорится, стоит только догореть фитилю, пропущенному в отверстие на боковой стороне», – думал Ульрик, делая знак лучникам, чтобы те приготовились силой заставить всадников отступить, если они не прислушаются к предупреждению. Он не хотел кровопролития и надеялся, что окажется достаточным продемонстрировать свою силу.
– Семь, восемь, девять…
На слове «десять» раздался грохот. Лошади и всадники отшатнулись и понеслись прочь от стен Карадока, спасаясь от падающих дождем горящих обломков, а в это время народ на башнях крепости испускал радостные крики. Глаза Ульрика удовлетворенно блеснули. Он бросил взгляд на лорда Гундольфа, беспорядочно махавшего руками в попытке привлечь внимание к себе.
– Я войду в крепость один, милорд! Не бросайте больше ваши огненные бочонки!
Обменявшись веселыми улыбками с лордом Жилем, Ульрик ответил:
– Входите же, сэр! Вы увидите, я человек слова.
Чтобы успокоить дрожащего лорда, Ульрик сам встретил его у ворот. Лорд Гундольф с достоинством сошел с коня и отдал поводья одному из конюхов Карадока, а затем обратился к светловолосому лорду, о котором уже давно был наслышан.
– Вы держите в тюрьме моего сына, сэр! Я хотел бы знать, какова причина.
– Дэвид Эльвайдский был осуждён мною и моим судом за убийства и грабежи.
– Какие у вас доказательства? Еще несколько дней тому назад он находился на Англси, выполняя ваше поручение.
– А что же случилось с рыцарем, которого я послал с ним, сэром Хаммондом? – спросил Ульрик.
Хоть и хранил Ульрик в глубине души слабую надежду, он не был удивлен появившимся на лице сэра Гундольфа смущением.
– С Дэвидом на Англси не было никакого рыцаря!
– Все доказательства состоят в том, – вмешался лорд Жиль, – что мы застали вашего сына на месте преступления! Он напал на лорда Ульрика и вонзил меч ему в плечо, прежде чем его отмыли от языческой раскраски.
– Языческой раскраски? – лорд Гундольф произнес проклятие и возвел глаза к небу. – Это все та южно-уэльская колдунья, которую он встретил, когда служил у принца! Она его околдовала, вот в чем дело! – он протянул руку Ульрику. – Прошу принять мои нижайшие извинения, милорд. Мне сказали, что Дэвида держат в застенке безвинно, и я приготовился сражаться до последнего вздоха, чтобы его спасти. Но вместо этого претерпел такое унижение!