Адди молча кивнула, отвернулась и стала смотреть в окно на поля. Скоро они покроются коробочками хлопка, похожими на комья нетающего снега.
Адди понимала, что Мелани не поверила в ее историю. Что ж, пусть так. Молодые всегда считают, что знают больше, чем старики. Когда-нибудь девочка еще поймет, что у стариков есть чему поучиться.
Мелани спустилась вниз, Бутч, прихрамывая, плелся за ней. На кухне она застала Марка, который наливал себе воду в стакан. Когда он уже собрался уходить, Мелани не выдержала.
– Я хочу знать, Марк, как ты мог?! – Ей хотелось, чтобы ее голос звучал ровно, но желание накричать на кузена пересиливало.
Марк медленно повернулся, его лицо было мрачно.
– Ты хочешь знать, как я мог… что? – тихо спросил он.
Мелани указала на Бутча.
– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я не знала, что ты такой злой, Марк! Не знала, что ты относишься к животным с такой холодной жестокостью. Разве можно было так его пинать! Ты же мог сломать Бутчу кости.
Марк перевел взгляд на собаку, с трудом сглотнул, затем торопливо проговорил:
– Послушай, Мелли, прости меня. Иногда я сам не понимаю, что делаю. Я не хотел… Прости, ладно?
Его слова прозвучали не очень уверенно, поэтому Мелани не оттаяла.
– Он всего-навсего принюхивался к двери. И я думаю, там предостаточно неприятных запахов. Такое положение просто противоречит правилам гигиены. Насколько я помню, поднос с последним ужином дяди Бартли остался у кровати…
Марк смотрел уже не столь озадаченно. Он дружелюбно кивнул:
– Я согласен с тобой. Все в этой комнате, должно быть, покрылось метровым слоем пыли. А если там и оставалась пища, то от времени она уже разложилась и испарилась. Комната останется опечатанной до тех пор, пока стоит этот дом, как того желает тетя Адди. А что касается твоей собаки, то прости меня, Мелли. Прощаешь?
Он казался таким расстроенным и искренним, что Мелани кивнула – она не могла злиться долго.
– Но лучше, если ты все же будешь держать Бутча внизу, ладно? – Марк улыбнулся и направился к двери. – Он может побеспокоить тетю Адди.
Мелани задумчиво смотрела ему вслед. Марк такой странный! Когда она стала обвинять его, он притворился, что не понимает, о чем она говорит. А может, он правда не понял? Возможно, Марк подсознательно поступил так, как на его месте поступил бы его брат-близнец. Нет, нельзя давать волю таким мыслям. Она не станет поддаваться на суеверные бредни больной пожилой дамы.
Мелани достала пачку сахарного печенья и выложила несколько штук на тарелку, стоявшую на подносе. Бутч завилял хвостом, выпрашивая лакомство. Получив печенье, он благодарно лизнул хозяйку.