Доктор бросил на него сердитый взгляд и жестом призвал к молчанию.
Затем доктор осторожно измерил Адди давление. Приподняв ее веки, он посмотрел глаза старой дамы.
– Не думаю, что у нее был удар, но шок она перенесла сильный. Я сделаю ей укол. Нам остается только ждать.
Марк поспешил из комнаты с недовольным видом. Мелани показалось, что он даже разочарован тем, что у тети не случилось удара. Поразмыслив, она пришла к выводу, что такое вполне возможно. Что ни говори, а Марк не очень привязан к тетке и скорее всего ждет ее смерти от удара. Тогда плантация достанется ему…
Через некоторое время доктор Эмброуз попросил Мелани присмотреть за Адди, а сам пошел в комнату Бартли. Вскоре врач вернулся. Лицо у него было серое.
– Насколько я могу судить, это Бартли Бичер, – хриплым шепотом произнес он.
Чувствуя приступ тошноты, Мелани кивнула. Она так и предполагала.
– Так вот почему она опечатала эту комнату. Она не хотела, чтобы люди узнали о том, что находится внутри.
– Уж конечно, не хотела, – фыркнул доктор Эмброуз. – Вы уже сообщили об этом шерифу?
Мелани ответила, что Марк просил ее позвонить шерифу, но в такой суматохе она совершенно забыла.
– Не надо пока ему звонить, – торопливо сказал доктор. – Начнется скандал, а бедной Адди и так будет нелегко…
– Поздно, – сказал Марк, входя в комнату с самодовольной ухмылкой на лице. – Эта старуха – сумасшедшая, и пришло время открыто заявить об этом. Вы что думаете, я буду сидеть и дожидаться, пока она вычеркнет меня из завещания и выгонит с плантации, которая по праву должна принадлежать мне? Да никогда в жизни, доктор! Я собираюсь объявить ее недееспособной и взять здесь все в свои руки. И какой суд откажет мне в этом после того, как станет известно, что милая старушка целых пятнадцать лет держит в доме труп своего покойного мужа?
Марк расхохотался и посмотрел на Мелани.
– Ты, детка, можешь идти укладывать вещички. Уедешь завтра же утром. Моей дражайшей тетушке ты уже не понадобишься, поскольку я отправлю ее в лечебницу для душевнобольных сразу же, как только получу необходимые документы.
Марк перевел взгляд на Кэйла, который задумчиво и спокойно смотрел на своего кузена.
– А ты, нищий нахлебник, – бросил он, – тоже убирайся отсюда. Ты мне тут не нужен…
– Вы опережаете события, Марк, – резко перебил его доктор, на лице которого читались решимость и отвращение. – Я считаю, что все это подстроено. У меня не было времени и достаточного освещения, чтобы осмотреть тело, но я уверен, что труп Бартли Бичера не мог пролежать в доме все эти пятнадцать лет.