Четыре всадника (Бурносов) - страница 21

— Вопрос в том, когда именно началось сие безумие, — с готовностью поддержал беседу Альгиус. — Коли грейсфрате Баффельт ничего дурного не сказал хире Бофранку о его деяниях, стало быть, как представитель церкви он никакого вердикта не вынес. Однако ж нам не ведомо — а ну как сам грейсфрате часть сего бреда?

— Того не ведаю, но есть у безумия и положительное свойство: оно с его звериной свирепостью предохраняет человека от грозящих ему болезней, благодаря безумию он достигает неуязвимости, сходной с той, какой природа со свойственной ей предусмотрительностью наделила животных. Помешательство в рассудке, возвращая безумца к животному состоянию, тем самым непосредственно вверяет его доброте природы, — продолжал Жеаль.

— И неплохо бы, кабы так, но твои слова, Проктор Жеаль, значили бы нечто, если бы ты точно был не часть бреда, что вокруг нас. А ну как ты, как и грейсфрате, тоже фантом?

— Беседа ваша как нельзя более успокоительна и оптимистична, — в раздражении заметил Бофранк, вставая. — Я всего лишь помыслил вслух, посетовал, а вы уж поспешили устроить философический спор!

— Все так, хире Бофранк, но… Ах, черт меня раздери и всунь мне в зад горящую свечку!

Последние слова толкователь сновидений буквально прокричал, подскочив с места, на коем сидел. С воплями Альгиус принялся ударять себя ладонью по лбу, именуя ослом, козлом, прожившей ум старухою, обезьянином и много кем еще. Спутники некоторое время глядели на него в преизрядном изумлении, после чего Бофранк спросил:

— Что с вами, хире Дивор? Не рехнулись ли вы ненароком? Или сие столь своеобразные муки голода?

— Глуп я, глуп, хире Бофранк, — отвечал Альгиус, скорчив прегадкую рожу. — Верно, лучше всего бы дать мне себе самому хорошего пинка под зад, но поскольку я сего не могу исполнить, не сделаете ли вы мне такое одолжение? Нет? Печально… А вы, хире Жеаль? Как, тоже? В таком случае я попробую сделать это сам, и да поможет мне господь, если он сейчас не занят и не спит.

Сказав так, Альгиус подскочил особенно диким образом, пытаясь пяткою ударить себя в область седалища, но не слишком в сем преуспел и упал в листья.

— Недурно было бы объяснить, что все-таки происходит, — пробормотал Проктор Жеаль, взирая на происходящее с превеликим недоумением. — Покамест мне кажется, что наш спутник рехнулся; не связать ли его, Хаиме?

— Помните, я сказал вам, что за пазухою у меня дрожит и шевелится Деревянный Колокол, стало быть, мы на верном пути?

— Помним, — кивнул субкомиссар, не понимая, к чему клонит Альгиус.

— Дурак я, дурак! — воскликнул толкователь и дал себе очередного тумака. — Почтенный Аккамус недаром говорил, что самое очевидное решение вопроса и есть самое верное.