Он бежал, оскальзываясь на сырых булыжниках, и холодный ветер трепал полы его одеяния. Ужас содеянного все глубже проникал в душу Тристана; однако аббат увещевал себя тем, что деяние это при всей своей порочности, по сути, благое и тот, кто послал его, будет доволен…
С такими мыслями аббат, пыхтя и задыхаясь, ибо бег, как известно, куда как вреден людям подобной тучности, добрался до кованых ворот кладбища Святой Мианеллы и отворил их со всей предосторожностью. Петли чуть скрипнули; верно, в иной день это услыхал бы кладбищенский смотритель, но нынче он, коли и был жив, верно, прятался в своей хижине.
Оживших мертвецов, кои, по идее, обязаны были находиться на кладбище в больших количествах, Тристан не обнаружил. Некоторые могилы оказались разрыты изнутри, иные стояли нетронутыми — надобно полагать, их обитатели так и не смогли выбраться наружу. Осторожно пробираясь меж могил, Тристан искал огромный вяз, который, как было ему сказано, произрастал в самом центре кладбища.
Вяз в самом деле оказался огромен, однако аббат обнаружил его, лишь приблизившись почти вплотную: тьма по-прежнему покрывала все вокруг, а факела у Тристана не имелось, да и зажигать его означало привлекать к себе ненужное внимание.
Из темноты послышался приглушенный шепот:
— Аббат Тристан? Это вы?
— Да-да, я аббат Тристан Бофранк, — облегченно выдохнул толстяк.
— Можете называть меня фрате Хауке. Однако вы опоздали, — укоризненно заметил человек, подходя ближе.
— Обстоятельства сложились таковым образом, что я никак не успевал ранее.
— Что ж, вот вы здесь. Скажите, фрате Тристан, исполнено ли повеление?
— Исполнено.
— И я могу доложить о сем грейсфрате?
— Разумеется, фрате Хауке. Но когда я смогу получить…
— …свою награду? Можете считать, что вы почти прошли посвящение, фрате Тристан, и награда уже близка.
…Лик ангела был столь чуден и светел, что Хаиме Бофранк зажмурил было глаза свои, но с удивлением ощутил, что не в силах сделать этого.
— Не стоит отвращать взор свой от того, что приятно и прекрасно, — с легкою укоризною молвил ангел, и глас его был еще более премилым, нежели образ.
— Где я? — пробормотал Бофранк, и слова эти вырвались изо рта его, словно мерзкое воронье карканье.
— Не стоит спрашивать, где ты, коли все равно не суждено этого понять. Скажи мне лучше, Хаиме Бофранк, добру ли ты служишь иль худу?
— Знать бы мне… — прошептал Бофранк.
— Уже и то хорошо, когда не знаешь; куда хуже было бы, знай ты твердо, что душа твоя во тьме, а сердце — во злобе. Тернист и скользок путь твой, и нет тебе ни фонаря, ни посоха… Но помни, Хаиме Бофранк: иного пути у тебя уже нет, и что ни сделаешь ты, все будет к добру иль худу, и ничего уж потом не поправишь. Вспомни об этом, когда будет нужда! А покамест я удалюсь, а ты оставайся…