Молния (Кунц) - страница 78

С площадки она видела, как он выбежал на улицу и порыв ветра вывернул наизнанку его зонт. Он вступил с ним в неравную борьбу и пару раз чуть не упал. Уже у машины он наконец овладел ситуацией, но ветер немедленно опять вывернул зонт. В отчаянии он зашвырнул зонт в ближайшие кусты, поднял голову и посмотрел на Лору. К этому времени он вымок с головы до ног, и в бледном свете фонаря Лора видела, что костюм на нем повис, как тряпка. Он был такой огромный, сильный, настоящий Геркулес, но отступил перед пустяком - порывом ветра, водой в лужах, - и это было очень смешно. Лора понимала, что нельзя смеяться, она запретила себе смеяться, но не могла удержаться от смеха.

- Вам легко смеяться, Лора Шейн, вы такая красивая! - закричал он снизу. - Да, красивая, Бог тому свидетель. - После этого его машина стремительно исчезла в ночи.

Телефон зазвонил в девять тридцать. Он спросил:

- Мы еще когда-нибудь встретимся?

- Я уж думала, что вы никогда больше не позвоните.

- Так, значит, встретимся?

- Ну конечно.

- Пообедаем, а потом в кино?

- Отличное предложение.

- Мы больше не пойдем в этот ужасный французский ресторан. Мне стыдно, очень стыдно.

- Мне все равно, куда мы пойдем, - сказала Лора, - только обещайте, что мы не станем бегать из одного ресторана в другой.

- Кое в чем я твердолобый. Я вам уже говорил... не умею я обращаться с красивыми женщинами.

- Ив этом виновата ваша мать?

- Точно. Она меня отвергла. И отца тоже. Всегда была холодной как лед. Бросила нас с отцом, когда мне было одиннадцать.

- Должно быть, это было тяжелое испытание.

- А вы еще красивей, и я до смерти вас боюсь.

- Принимаю как комплимент.

- Простите, но я и хотел сделать комплимент. Вся беда в том, что вы очень хороши, но ваш талант еще лучше, и это пугает меня еще больше. Разве может такая одаренная личность, как вы, обратить внимание на такое ничтожество, разве только ради смеха?

- Позвольте задать вам один вопрос, Даниель.

- Называйте меня Дании.

- Всего один вопрос, Дании. Какой из вас, к черту, биржевой маклер? У вас что-нибудь получается?

- Я первоклассный специалист, - отозвался он с такой искренней гордостью, что Лора поняла: он говорит правду. - Мои клиенты полностью доверяют мне, а мой собственный портфель ценных бумаг вот уже три года повышается в цене на рынке. А что касается моей работы в качестве биржевого аналитика, маклера и консультанта по инвестициям, то тут я не позволю никакому ветру вывернуть наизнанку мой зонтик.

2

На следующий день после установки зарядов в подвале Института Штефан предпринял последнее, по его расчетам, путешествие через Молниеносный Транзит. Это была нелегальная поездка в десятое января 1988 года, вне утвержденного плана и втайне от коллег.