Ключи к полуночи (Кунц) - страница 48

— Надеюсь, мисс Ранд не очень серьезно больна.

— Не очень, — с тяжелым акцентом ответил бармен по-английски, — только горло.

— Не будете ли вы так любезны подняться наверх и сказать ей, что ее спрашивает Алекс Хантер.

— Она слишком больна, чтобы принимать, — сказал бармен, кивая и улыбаясь в ответ.

— Я ее друг.

— Она слишком больна.

— Ей надо поговорить со мной, — настаивал Алекс.

— Больное горло.

— Я слышал. Но...

— Ей нельзя много говорить.

— У нас свидание.

— Извините.

Некоторое время все продолжалось в таком же духе, пока, наконец, бармен не сдался. Он подошел к кассовому аппарату и набрал номер по телефону рядом с ним. Во время разговора с Джоанной он несколько раз как-то украдкой взглянул на Алекса. Повесив трубку, он медленно вернулся, избегая взгляда Алекса:

— Извините.

— Что вы имеете в виду?

— Она говорит, что не может увидеться с вами.

— Вы должно быть ошиблись.

— Нет.

— Позвоните ей снова.

Помявшись, бармен произнес:

— Она говорит, что не знает никого по имени Алекс Хантер.

— Ну ничего себе!

Бармен ничего не ответил.

— Мы с Джоанной сегодня обедали вместе.

Бармен проигнорировал.

— Это было как раз сегодня в полдень! — сказал Алекс.

Нарисованная улыбка. И:

— Еще раз извините.

Один из посетителей окликнул бармена на другой конец стойки, и тот поспешил от Алекса с явным облегчением.

С минуту или две Алекс пристально разглядывал собственное отражение в голубом зеркале бара, а затем сказал ему:

— Что за чертовщина здесь происходит?

Глава 15

Когда Алекс спросил Марико Инамури, бармен устроил ему еще большее испытание, чем когда он хотел видеть Джоанну, но, в конце концов, смягчился и позвонил. Минутой позже она вышла сзади слева от Алекса из двери с надписью "Частное".

Марико была возраста Джоанны и очень хорошенькая. Ее густые черные волосы были заколоты булавками слоновой кости.

Алекс встал и поклонился ей.

Марико ответила на поклон.

Они представились друг другу, и Марико села на высокий табурет рядом с ним.

Снова сев, Алекс сказал:

— Марико-сан, я слышал о вас много хорошего.

— Я могу вернуть вам комплимент точно в тех же выражениях. — Ее английский был безупречен. У Марико не было ни малейшей трудности с произношением звука "л", которому нет эквивалента в ее родном языке и который обычно является величайшей трудностью для японцев, изучающих английский язык. — Что случилось с вашей рукой? — спросила она, указывая на шелковую перевязь.

— О, ничего серьезного, — ответил Алекс, — порез. Разбил стекло. Как Джоанна?

— У нее болит горло.

Алекс отпил виски и сказал:

— Извините, если я начну действовать, как типичный американец. Я не хочу показаться грубым и невоспитанным, но скажите, бальное горло — это правда.