В сетях страсти (Армстронг) - страница 11

— Спасибо, но меня навряд ли это устроит.

— Я оскорбила вас. Простите, я только хотела помочь.

— Вы не оскорбили меня. Просто... просто я не думаю, что это мое призвание, однако благодарен за предложение. Итак... вы не собираетесь завтра на морскую прогулку?

Луиза пожала плечами.

— Уже не имеет смысла.

— Трудно в одиночку управлять яхтой? Она свысока взглянула на него.

— Ничего подобного. Я просто хотела отдохнуть в дружеской компании.

— Я могу составить вам компанию. — (Луиза мысленно обругала себя за то, что так легко попалась в ловушку.) — Очевидно, это та яхта, на которой Нейл планировал выискивать аистов?

— Да. Это наша общая собственность. Завтра воскресенье. В заливе будет очень оживленно, и вряд ли объявится хоть один аист.

— Кто знает. Между прочим, Нейл не сомневался в том, что мы их найдем.

— Нейл — неисправимый оптимист.

— Я так и понял, но коллеги его высоко ценят.

— Я знаю.

— Значит, я не смогу уговорить вас взять меня завтра в море? Очень жаль. Вряд ли я когда-либо еще подберусь к австралийским аистам так близко. По меньшей мере я бы рассмотрел среду их обитания, — печально произнес Ричард.

Луиза долго смотрела на него без всякого выражения. Лицо брата медленно проплыло перед ее мысленным взором, и она вздохнула.

— Ладно. Я уверена, Нейл хотел бы, чтобы я это сделала для вас.

Ричард с недоумением взглянул на нее, затем серьезно сказал:

— Большое спасибо, Луиза. Когда вы намерены отплыть?

— Как можно раньше, чтобы воспользоваться приливом, и раннее утро — самое лучшее время для наблюдения за жизнью птиц... их там много и без аистов. Скажем, в восемь?

— Прекрасно. Я привык рано вставать. Луиза отодвинула свою тарелку.

— Господи, я так наелась, что, пожалуй, не мешает пробежаться!

— Пробежимся вместе?

Луиза замерла на мгновение. А почему бы и нет, в конце концов?

— Если вы сначала позволите мне вымыть посуду.

— Этого не было в повестке, — напомнил он.

— Но это мое условие, мистер Мур.

— Хорошо, мисс Браун, только вы заключили невыгодную сделку.

Они прошли пару кварталов до пляжа, сняли туфли и босиком побрели по утоптанному влажному песку у самого края воды. Ночь была чудесная, ясная, звездная. Ярко освещенные отели тянулись вдоль берега сказочными замками.

Возвращались они по оживленной пешеходной улице. Из многочисленных кафе и ресторанов доносилась музыка. Зеваки прилипали к витринам дорогих магазинчиков женской одежды и студий художников-декораторов.

Однако, несмотря на наступление цивилизации, приморский городок Макрае-Плейс сохранил деревенскую атмосферу. Наряду с многоэтажными жилыми домами здесь строили и коттеджи, а о старых домах с любовью заботились. Повсюду попадались вековые деревья с раскидистыми кронами и тропинки, заросшие травой…