И она его не разочаровала. Лайам посторонился, чтобы Габриела могла встать рядом с ним.
– Вы должны разрешить им подняться, – шепотом проинструктировал ее Кольм.
Щеки ее зарделись от смущения.
– Вы можете встать. – Дальнейшие ее слова удивили гостей. – А теперь поклонитесь вождю Макхью, ибо с его согласия вы стоите на этой земле. Передо мной опускаться на колени не надо, а если вождь захочет, чтобы преклонили колена перед ним, он скажет вам об этом сам.
Из толпы Макхью раздались одобрительные возгласы.
Кольм позволил послу говорить, и посол повторил отрепетированную речь. Одобрительный рев толпы оглушал. Посол закончил речь и дождался, когда толпа утихнет.
– Могу я передать его королевскому величеству, что вы простили его?
Габриела уже открыла рот, чтобы сказать, что она прощает короля, но что-то удержало ее. А что, если это лишь очередной фокус?
– Я подумаю. Получите ответ перед тем, как тронетесь в обратный путь.
Посол выглядел обескураженным, но все же поклонился и молвил:
– Я буду ждать вашего ответа.
Лайам взял руку Габриелы.
– Люди клана всегда уважали тебя, но теперь они тебя просто боготворят.
Кольм оттолкнул его руку:
– Иди признавайся в любви кому-нибудь другому, а Габриелу оставь в покое.
Лайам рассмеялся. Он подмигнул Габриеле и сказал:
– Как вам будет угодно, вождь.
– Вождь, нужно отметить это событие, – сказал Брейден. – Ведь теперь у нас и принцесса, и Финнис-Флэт.
Кольм согласился, но не хотел приглашать в башню чужаков, даже епископа. Погода стояла отличная, на небе ни облачка, и Кольм велел ставить столы прямо во дворе, а из погреба принести бочку эля.
Епископ наконец-то слез с лошади, его и монахов пригласили к столу. Простые люди клана все еще с опаской относились к английским гостям.
Габриела не сводила глаз к посла, когда он шел к столу через толпу. Она не слушала, что происходит вокруг, пока Кольм не похвалил отца Гилроя.
– Быть может, вождь, скоро вы захотите построить часовню? – сказала Габриела.
– Быть может, – ответил Кольм.
– Статуя святого Била, которую настоятель сохранил для вас, принцесса, скоро будет здесь, – сказал епископ. – Возможно, вы построите часовню в его честь? Я о нем ничего не слышал, – признался епископ. – Но в прежние времена многих причисляли клику святых. Вы не знаете, много ли чудес он совершил?
Габриела не имела ни малейшего представления. Заметив ее нерешительность, отец Гилрой воскликнул:
– Святой Бил был святым человеком!
Когда епископ поднялся из-за стола, отец Гилрой прошептал Габриеле:
– К своему стыду, я тоже ничего не знаю о святом Биле. – Он заметил Морну с подносом еды. – Да-да, я как раз проголодался, – сказал он, тут же забыв о святом Биле.