Лили стала звать на помощь, а Габриела скинула обувь и бросилась за мальчишкой. Вода была такой холодной, что сердце едва не остановилось. Она схватила Итана и вытащила на берег. Он глотнул воды и теперь откашливался. Отдышавшись, он сказал Тому:
– Холодная.
– Леди Габриела, а можно мне попробовать… – начал Том.
Она знала, куда он клонит.
– Нет, тебе нельзя лезть в воду. А теперь оба идите за мной.
Лили закутала Итана в свою шаль.
– Сегодня вечером будешь чихать, – сказала она.
Габриела стучала зубами.
– Снег и тот теплее этой воды, – заметила она.
Лили кивнула.
– Тетя мальчиков живет всего в двух домах от нас. Я провожу их до дома. А ты переоденься, пока сама не заболела.
На ее счастье, ни Кольма, ни Лайама в башне не было. Она добралась до комнаты незамеченной. Но беда в том, что Том и Итан разболтали, что видели, как леди Габриела прыгала в воду. К тому времени как она переоделась и обогрелась у огня, весь клан знал, что она купалась в озере.
Уилла и Морна постучались в дверь.
– Вам принести еще одеял, миледи?
– У меня все хорошо, – заверила она их. – Но я бы хотела, чтобы вы показали мне, где дом близнецов, мне надо поговорить с их тетей.
Уилла показала ей дорогу. Габриелу пригласили в дом, и, войдя, она поняла, почему дети бегают без присмотра. Их тетя была стара и большую часть дня дремала.
Итан выглядел бодро, за него можно было не волноваться. Оба брата сидели за столом и ели то самое блюдо, к которому Уилла безуспешно пыталась приучить Габриелу. Близнецам еда была явно по вкусу.
– Они не выйдут до завтра, – заверила Габриелу тетя. – Итан, ты забыл о приличиях? Поблагодари леди Габриелу за то, что спасла тебя от смерти. И извинись перед ней.
Извинения были принесены и приняты. Тетя вышла на крыльцо вместе с Габриелой и прикрыла за собой дверь.
– Простите, миледи. Итан и Том хорошие ребята. Они живут у меня с того дня, как умерли их родители. Соседи помогают мне, но я с ними уже не справляюсь.
Габриела взяла пожилую женщину за руку.
– Я поговорю с вождем, – пообещала она. – Уверена, он придумает что-нибудь.
Вернувшись в башню, Габриела не находила себе места. Ее мучило чувство вины. Она сидела за столом в зале, когда вошли Кольм и Лайам. По тому, как хмурился первый и ухмылялся второй, она догадалась, что братья уже слышали о происшествии.
– Как поплавала? – спросил Лайам.
Габриеле было не до шуток. Она пристально посмотрела на Кольма:
– Разве ты не запретил им появляться у озера?
– Мне казалось, что запретил, – сказал он. – С тобой все в порядке?
Его забота немного остудила ее.