Впрочем, граф и так знал вполне достаточно, так как днем наконец-то увидел Хейдона, выходившего из парадной двери. Он сразу же его узнал. Хейдон часто бывал в его доме, пока Винсенту не сообщили, что этот вечно пьяный болван пользуется не только прекрасными винами, щедро предлагаемыми хозяином. Тогда Хейдон, младший брат маркиза Редмонда, еще не унаследовал титул. Обаятельный и легкомысленный, он не желал заниматься серьезным делом и все свое время посвящал увеселениям и развлечениям. Полное отсутствие умеренности вкупе с красотой и наследством делали его неотразимым для женщин, слетавшихся на него, как осы на варенье.
Винсент усмехался, глядя, как представительницы слабого пола стремятся оказаться на пути у Хейдона, как добиваются тайных свиданий на террасе, в розарии или в любом темном уголке. А для Хейдона эти победы были таким же развлечением, как пьянство и карты. Забавляясь, Винсент заключал пари с другими гостями, из чьей постели вылезет наутро их пьяный приятель.
Но Винсенту стало не до смеха после того, как как-то ночью, во время ссоры, Кассандра заявила, что их пятилетняя дочь от Хейдона.
Винсент всегда был человеком довольно сдержанным, он умел владеть собой и не считал нужным проявлять свои чувства и эмоции. Да, он всегда держался с достоинством и самообладанием, хотя Кассандра называла его «замороженным». Но она ошибалась. К ней он был холоден лишь потому, что она не вызывала в нем ничего, кроме кратковременного возбуждения и последующего отвращения. А вот Эммалину он действительно любил, любил по-настоящему.
И вот граф вдруг узнал, что его драгоценная дочурка на самом деле не его дочь, а результат соития его жены с мужчиной, которого он презирал. Когда Винсент услышал это ужасное признание Кассандры, ему на мгновение почудилось, что его сердце вырвали из груди и растоптали…
Наконец золотистые щелочки в зашторенных окнах стали гаснуть одна за другой, и вскоре весь дом погрузился в темноту. Наверное, маркиз лежал сейчас в теплой постели и прижимался к милосердной мисс Макфейл, столь самоотверженно спасавшей его и оберегавшей. Этот негодяй живой и теплый, а Эммалина – холодная, в сырой земле! Нестерпимая несправедливость. Винсенту хотелось ворваться в дом и вонзить нож в грудь Хейдона, хотелось увидеть, как глаза его в ужасе расширятся и как кровь его потечет на простыни и на пол.
«Терпение, – сказал себе граф. – Ты должен набраться терпения».
Теперь, когда он знал, что Хейдон скрывается под именем Максвелла Блейка, мужа и отца семейства, следовало тщательнейшим образом все обдумать. В первой половине дня Винсент не на шутку встревожился, увидев, что мерзавец залезает в карету; граф подумал, что Хейдон прекращает свой маскарад и уезжает из Инверари, чтобы скрываться как-то иначе. Винсент последовал за ним, но Хейдон приехал в галерею, провел там больше часа и отправился обратно домой. Открыл ему какой-то старик, похлопавший его по плечу; и тотчас же маркиза окружили дети – они схватили его за руки и потащили в дом.