– Ты так думаешь? Но почему?
Шарлотта покачала головой и объяснила:
– Вы не поняли. Просто он не должен ее видеть в ночной рубашке. Это неприлично, правда, Женевьева?
– Да, конечно, – согласилась Женевьева. – Пожалуйста, говорите потише, а то разбудите весь дом.
Девочки закивали и умолкли. Женевьева чуть отодвинула занавеску и посмотрела на улицу.
– Господи! – ахнула она и тут же задернула занавеску.
– Вы его видели? – спросила Грейс.
– Правда, он красивый?! – закричала Аннабелл.
– Он не заметил, что вы в ночной рубашке? – беспокоилась Шарлотта.
Тут в комнату вошел восьмилетний Джейми с всклокоченными рыжими волосами. Мальчику в это время уже полагалось спать, но он выглядел на удивление бодрым.
– Что тут у вас? – спросил Джейми.
– Кто-то заболел? – осведомился Саймон, выглядывая из-за его спины; он был на три года старше Джейми, но казался его ровесником.
Следом за ними в комнату вошел Джек. Он нахмурился и проворчал:
– Тут невозможно спать…
– У Женевьевы есть тайный поклонник. Он ждет ее на улице, – сообщила Аннабелл.
– Мы думаем, что он принц, – добавила Грейс.
– Или головорез, – со вздохом сказала Шарлотта.
Саймон и Джейми переглянулись и, побежав к окну, отдернули шторы, чтобы взглянуть на загадочного незнакомца.
– Я его вижу! – закричал Джейми. – Вот, смотрите!
Саймон и Джейми снова переглянулись и весело рассмеялись.
– Да, верно, – крикнул Саймон. – Смотрите же! – добавил он, подталкивая к окну девочек.
Женевьева в ужасе уставилась на Джека. Теперь ей стало понятно, что он сделал с ключами надзирателя Симса. Джек наконец-то тоже подошел к окну. Бросив взгляд на Хейдона, он повернулся к Женевьеве и, пожав плечами, пробормотал:
– Я же не думал, что он придет сюда.
– Ты его знаешь?! – воскликнул Саймон, с восторгом глядя на Джека.
– Он принц?! – Аннабелл снова оживилась.
Джек криво усмехнулся:
– Принц – это вряд ли.
– Он уходит! – закричала Грейс, опять привлекая к Хейдону всеобщее внимание.
– О Боже, он едва держится на ногах, – пробормотала Женевьева.
– А что с ним такое? – спросил Джейми.
– Надзиратель в тюрьме его ужасно избил за то, что он попытался мне помочь, – проговорил Джек, с вызовом глядя на Женевьеву.
– Надо его остановить! – заявил Саймон. – Идемте!
– Подождите! – крикнула Женевьева. Дети остановились у двери и, обернувшись, посмотрели на нее вопросительно. – Я не уверена, что надо это делать, – сказала Женевьева. – Хотя… – Она вдруг умолкла и вздохнула.
– Но мы ведь хотим ему помочь? – спросила Шарлотта.
– Конечно, хотим. Женевьева всегда помогает людям, – сказал Джейми.