Череп Тимура (Бакшеев) - страница 74

Тихон Заколов поморщился спросонья от едкого запаха и приоткрыл слипающиеся веки. Напротив спала Тамара, обнимая подушку, сверху свешивалась безвольная рука Зураба. Тихон глубоко зевнул. Этого было достаточно, чтобы его сознание опрокинулось в глубокий мрачный сон.

Десять минут спустя человек в плаще нацепил дыхательную маску, открыл дверь в купе ключом проводника и вошел внутрь.

25. В дело включается КГБ

Майор госбезопасности Василий Иванович Пучков задумчиво стоял около потревоженного саркофага эмира Тимура и подергивал кончики коротких усиков, стараясь загнуть их вверх. Желая походить на легендарного тезку, комбрига Чапаева, Василий Иванович регулярно отпускал усы, но каждый проверяющий из Москвы не упускал случая сделать замечание, что особые приметы чекисту иметь не полагается. Усы разом сбривались, однако через некоторое время возрождались вновь. Непосредственный начальник подполковник Кошелев смотрел на выходки майора сквозь пальцы. Да и как же он мог поступать иначе, если все самые сложные, а порой и грязные, дела приходилось поручать отважному и безжалостному майору.

Коллега Пучкова, круглолицый капитан Юсуп Каримович Искандеров переминался около ближайшего к выходу надгробия. На его пухлых щеках проступали красные нервозные пятна. Оба были одеты в просторные куртки-ветровки, скрывающие пистолеты в кобуре под мышкой. Дверь в подвал была закрыта. Согласно полученному приказу Пучков запретил музейным работникам до поры до времени спускаться в подземелье мавзолея Гур-Эмир.

– Товарищ майор, как вам задание Кошелева? – осторожно поинтересовался Юсуп Искандеров.

– При чем тут Кошелев? Это приказ из центра. Его надо выполнять.

– Странное задание.

– Почему? Приказ как приказ. Я и не в таких операциях участвовал. Срок, правда, маловат.

– Найдем преступников, ликвидировать придется?

– Ясен хрен. А ты чего, сдрейфил?

– Нет, ну как-то… Обычно сначала арестовывают.

– Ну ты даешь! Арестовать порой труднее, чем шлепнуть. Судя по строгости приказа, это враги народа или засланные диверсанты, а с такими выродками разговор у нас должен быть коротким. – Пучков сделал жест, будто разрывает на части нечто противное. – Ты, Юсуп, лучше скажи, какие будут соображения по существу дела?

– Не нравится мне тут, в подземелье. Здесь великие люди лежат. Их нельзя тревожить.

– Не люди, а покойники.

– Покойники-то они покойники, но лучше от них подальше держаться. Особенно от этого, – Искандеров вытянулся и нерешительно показал на центральное захоронение с треснувшей надгробной плитой.

– Тамерлана боишься, – усмехнулся Пучков. – Так от него одни кости остались.