Нарушенное время Марса (Дик) - страница 160

– За что? Я ничего не сделал для тебя, – откликнулся Джек, продолжая держать Сильвию за руку.

– А я считаю, сделал. – Существо кивнуло бликменам, и они пододвинули его поближе к Джеку и повернули его лицо так, чтобы он мог видеть его. – На мой взгляд… – он умолк и через некоторое время продолжил уже более громким голосом: —Давным-давно, много лет назад, ты пытался общаться со мной. Я благодарен тебе за это.

– Это было совсем недавно, – перебил его Джек. – Ты забыл? Это было сегодня. А теперь твое детство в далеком прошлом для тебя.

– Что это? – спросила Сильвия.

– Это – Манфред.

Всплеснув руками, она закрыла глаза, она больше не могла это видеть.

– Тебе удалось избежать AM-WEB? – спросил Джек.

– Да, – с ликующей дрожью прошипел он. – Я со своими друзьями. – И он указал на окружающих его бликменов.

– Джек, – попросила Сильвия, – уведи меня отсюда, я больше не могу.

Она прижалась к нему, и он осторожно вывел ее из дома в вечернюю прохладу.

– Послушай, сын, что случилось? – Взволнованные и испуганные, их встретили Дэвид и Лео. – Почему так кричала эта женщина?

– Все в порядке, – ответил Джек. – Уже все в порядке. Она, наверное, выбежала из дома, – добавил он Сильвии. – Наверное, не поняла, в чем дело.

– Я тоже не понимаю и не хочу понимать, – трясясь крупной дрожью, ответила Сильвия. – И не пытайся объяснять мне. – Она поспешно направилась к плите, убавила газ и заглянула в кастрюли – не подгорело ли что.

– Не бойся, – погладил ее Джек.

Сильвия попыталась улыбнуться.

– Вероятно, больше это не повторится, – заметил Джек. – А если и повторится…

– Нет уж, спасибо, – перебила Сильвия. – Когда я его увидела, я сначала решила, что это его отец – Норберт Стайнер, потому так и перепугалась.

– Надо взять фонарь и поискать Эрну Стайнер, – заметил Джек. – Надо удостовериться, что с ней все в порядке.

– Да, – откликнулась Сильвия. – Идите с Лео, пока я тут заканчиваю. Я не могу уйти с кухни, иначе тут все сгорит.

Джек и Лео, взяв фонарь, вышли из дома. Дэвид остался с Сильвией, чтобы помочь накрыть на стол. «Что с тобой будет? – думала она, глядя на сына. – Когда ты достигнешь такого же возраста и половину твоего тела заменят механизмами… Неужели тебя тоже ждет такое?.. Лучше не заглядывать вперед. Слава богу, что мы не обладаем даром предвидения».

– Я тоже хочу с ними на улицу, – жалобно заскулил Дэвид. – Почему ты не рассказываешь мне, что так напугало миссис Стайнер?

– Может, как-нибудь потом расскажу.

«Только не сейчас, – добавила она про себя. – Слишком рано для всех нас».

Обед был готов, и Сильвия машинально вышла на крыльцо, чтобы позвать Джека и Лео, прекрасно понимая, что делает это напрасно: они не придут, они слишком заняты, у них слишком много дел сейчас. Но она все равно продолжала звать – это была ее обязанность.