Рейтинг лучших любовников (Демидова) - страница 38

В четырнадцать лет он впервые понял, что одноклассники считают его странным и даже где-то неполноценным, возможно потому, что часто видели Андрея гуляющим с мамочкой. Учась в девятом классе, впервые услышал слово «инцест», пущенное в его адрес. Сначала он не обратил на это слово особенного внимания. Оно было похожим на «эстет». Ему даже показалось, что дремучие одноклассники просто исказили это слово. А что позорного в том, что его считают эстетом, то есть поклонником изящного? Да ничего! Это они, одноклассники, серые и убогие, не могут отличить изящного от вульгарного. А его этому давно научила мама.

Когда все то же слово «инцест» стало звучать чаще, а потом плавно перешло в вариант «инцестник», Андрей вынужден был открыть краткий словарь иностранных слов, который стоял на книжной полке у них дома. На «инц-» в нем было всего два слова: инцидент и инцухт. «Инцидент» Андрея не интересовал, а вот «инцухт» несколько походил по звучанию на «инцест». Против этого «инцухта» было написано: то же, что и инбридинг. Андрей со всевозрастающим интересом пролистнул страницы словаря назад. Итак:

Инбридинг[1] – близкородственное разведение сельскохозяйственных животных; при умелом применении в племенном животноводстве может давать положительные результаты.

Андрей в ужасе захлопнул словарь. Он еще ничего не понял, но почувствовал опасность, исходящую от слова «инцест», так похожего на «инцухт». На обложке словаря было написано: «Государственное национальное издательство иностранных и национальных словарей. Москва. 1950». Все ясно. Словарь слишком старый. Возможно, «инцест» – слово новое.

На следующий же день Андрей пошел в читальный зал районной библиотеки имени Кольцова и попросил словарь иностранных слов поновее. Ему выдали тяжелую энциклопедию под названием «Современный словарь иностранных слов», выпущенную московским издательством «Цитадель-трейд» в 2003 году.

Сначала Андрей просто полистал словарь из интереса, узнал много нового для себя, а потом все-таки открыл страницу на «и». Никакого «инцухта» там не было, зато «инцест» сразу бросился в глаза:

«Инцест – половая связь между ближайшими родственниками (между родителями и детьми, братьями и сестрами).

Франц. inceste – инцест, лат. insestus – нечистый, преступный, греховный, от in – не и castus – непорочный, невинный, целомудренный, незапятнанный».

Кровь бросилась Андрею в лицо, и защипало глаза от подступивших слез праведного гнева. Впервые в жизни сын испытал отвращение к матери. Неужели она не знала, что их дружбу могут так превратно и гнусно истолковать? Она должна была это предвидеть! Она обязана была его предостеречь!