Нефритовый кубок (Старк) - страница 109

Фехтие зашелся сухим кашлем вперемешку со сдавленными ругательствами.

– Глотку бы промочить. Эй, нордхеймец, ты еще здесь? Не знаешь, какого демона я тебе все это толкую, а?

– Страшно, вот и толкуешь, – процедил киммериец сквозь зубы, ожесточенно шаркая жесткой веревкой об острый край ступеньки. – Облегчить душу захотелось, наверное. Да ты говори, говори. Времени у нас много.

– Пожалуй, – задумчиво согласился тавернщик. – Пока они до «Лиретаны» доберутся, сколько там провозятся, да обратный путь… Сам не боишься, что ли?

– Дедушка меня бояться не научил, такая жалость, – буркнул варвар (ослабевает проклятая веревка или нет?!). – Сперва, значит, чисто и гладко. Что потом стряслось?


* * *

– Стряслось… – фыркнул Ордзой. – Правитель меру потерял. Умные люди, до которых «Возмездие Небес» дотянуться еще не успело, смекнули, откуда ветер дует, и быстренько остановили безумца, пока он полстраны не вырезал ради вящей безопасности. Любимая наложница, отрава в кубке – в общем, Ирвази благополучно отдал концы. К власти пришел его брат, прапрадед нынешнего государя Илдиза Туранского, да не заходит солнце над его владениями. При новом правителе гвардейцы Ирвази оказались не у дел. Настолько не у дел, что в одну прекрасную ночь верные новой власти войска обложили казармы хатаритов и произошла бойня. Брат Ирвази припомнил поклонникам Восьмирукого все их кровавые делишки и еще кое-что.

– Еще кое-что – это как? – уточнил Конан.

– Я говорил, что Хатар уль'Савади прислуживал Эрлику Кровавому у алтаря? Говорил, точно. Бел ведает, правда или нет, но ходили слухи, будто хатариты не брезгуют и человеческими жертвоприношениями. За это, а также за всевластие и жестокость гвардейцев-фанатиков в Аграпуре не любили и боялись. Неудивительно, что, когда всех собак спустили с привязи, из Приближенной Сотни спаслось десятка три, не больше. Они с боем прорвались из города и ушли в горы. Их преследовали, но упустили. Беглецы подались на полуденный закат, подальше от населенных мест. Все, что они могли там отыскать, это пару нищих деревень, горы Мутазби и бесплодные пески до самой границы со Стигией.

Прошло с десяток лет, про хатаритов забыли. Что стало с самим уль'Савади, никто не знал. Его труп не нашли, да и не искали – казармы сгорели дотла. Лишь гораздо позже обнаружилось, что Хатару Одержимому удалось избежать смерти. Ты слушаешь, дитя Полуночи?

– Слушаю, о вдохновенный чангир, – раздраженно рявкнул Конан, у которого на запястьях вздулись от трения кровавые пузыри, а скрипучий голос Фехтие уже в печенках сидел. Впрочем, справедливости ради нужно признать, что повесть тавернщика его в высшей степени заинтересовала. Поэтому, продолжая испытывать на прочность почти уже истершиеся путы, варвар поторопил рассказчика: