Когда горит вода (Кулаков) - страница 66

– Вот так болельщики «пингвинов» празднуют победу своей команды! – прокомментировал Маркес.

Все покатились со смеху. Бас Тома бухал, как удары молота, забивающего сваи.

До Холмса дошло, что его разыграли. Он глянул на Маркеса и покрутил пальцем у виска, что лишь подлило масла в огонь.

– Ну, тихо, – сказал майор, впрочем, выждав с полминуты. – До ближайшей деревни три мили. Но боюсь, Том, там тебя услышат.

Предостережение возымело мгновенный эффект. На поляне установилась тишина. Через минуту кое-кто уже дремал. Том закончил жевать галету и тоже прикорнул под кустом. Маркес, заплевав окурок и спрятав его под мох, спал уже давно. Группа старательно набиралась сил перед очередным отрезком пути.

Когда прошли положенные полчаса, Олден открыл глаза и посмотрел на небо. Прорехи в кронах деревьев потемнели, моросил мерный теплый дождь – обычное явление для этого времени года.

– Подъем.

Через минуту поляна опустела. Группа, вытянувшись в цепочку, исчезла в зарослях, и ничто, кроме примятой там-сям травы, не напоминало о ее краткосрочном здесь пребывании.

18 июня, Москва, ГРУ

– Заходите, подполковник, – кивнул Слепцов.

Подождав, пока Дубинин устроится на стуле, открыл ящик стола и вынул из него черную кожаную папку. В таких папках по Управлению переносились документы особой секретности.

Дубинин, сознавая важность момента, свел брови над переносицей и сел прямее, хотя его осанку и без того можно было считать идеальной.

– Только что получено, – сказал Слепцов, осторожно похлопывая ладонью по черной гладкой коже. – От нашего агента из Вашингтона.

Они многозначительно переглянулись.

– По какому делу, товарищ генерал? – тихо спросил Дубинин.

– По делу, которым занимается капитан Морозов, – сказал Слепцов.

В его негромком голосе чуткое ухо Дубинина без труда уловило страдание. Ну, еще бы. Дело повышенной значимости, из тех, что контролируются правительством и даже самим президентом. А тут – разгильдяй-агент, который того и гляди отчебучит в своей манере что-нибудь эдакое и покроет вечным позором отдел и, главное, самого начальника. Сорок лет безупречной службы, сложнейшие дела, высочайшие награды, и все может пойти прахом по вине какого-то неуправляемого индивида, возомнившего себя бог знает кем, хотя все, на что он способен, – это только дурно исполнять приказы. И ведь не заменишь его никем, делу дан ход, сроки поджимают, и остается лишь надеяться, что везучий сукин сын как-нибудь сумеет изловчиться и не подставит своего начальника, что называется, по-крупному. Хотя в глубине души генерал Слепцов был уверен, что ненавистный капитан денно и нощно о том лишь и мечтает. И даже вероятность того, что могут пострадать интересы Родины, не мешает ему умышлять недоброе против не дающего ему спуска шефа.