Всей силой любви (Берристер) - страница 70

Она испуганно посмотрела на дверь спальни, не веря своим ушам.

Раздался грохочущий звук его шагов на лестнице, и девушка успела открыть дверь спальни как раз в тот момент, когда Ленард нетерпеливо ударил по ней кулаком.

– Ах, вот ты где! – сказал он.

Взглянув на него, Кэрол мгновенно поняла, что он взбешен.

– О Боже! Аукцион был неудачным? – спросила она, заподозрив, что именно в этом кроется причина его ярости. Но, к ее удивлению, он проскрежетал в ответ:

– Нет. С ним все в порядке. Что ты тут устроила, Кэрол? Это ведь ты напоила лошадей?

Она ошеломленно смотрела на Ленарда, смущенная не столько вопросом, сколько тоном, которым он был задан.

– Конечно я, – сказала Кэрол. – Я вышла во двор, увидела, что они возвращаются, и решила их напоить. Ты сказал, что вернешься вовремя, но…

– Я вернулся вовремя, – проговорил Ленард сквозь зубы, а потом гневно выпалил: – Господи, да неужели ты ничего не понимаешь? А еще дочь фермеров! Нельзя, повторяю, ни в коем случае нельзя поить лошадей, когда они в мыле!

Слова возмущения уже готовы были сорваться с языка Кэрол, как вдруг, но, к сожалению, слишком поздно, в ее сознании зазвучал доносящийся откуда-то из прошлого негромкий голос матери, мягко объясняющий, почему нужно выждать, пока дыхание лошади придет в норму, прежде чем давать ей воду.

Это была непростительная ошибка. Мысль о возможном ущербе, который она причинила, заставила Кэрол густо покраснеть.

– Я… больше не буду, – пробормотала она, слишком смущенная, чтобы оправдываться.

Но Ленард преградил ей путь, протянув руку поперек дверного проема.

– Не ходи туда, – язвительно сказал он. – Иначе еще что-нибудь натворишь. Сейчас я их осмотрю. Лучшее, что мы теперь можем сделать – это оставить все, как есть, а потом молиться. Правда, боюсь, уже ничего не поправить.

Он говорил с гневом, презрением, злой иронией, и был безусловно прав. Кэрол понимала, что не имеет права обижаться на него, но все же…

Если бы на моем месте была та блондинка, подумала она, он вряд ли вел себя столь высокомерно.

Конечно, я виновата, потому что должна была помнить советы матери. Страшно подумать, во что обойдется эта ошибка родителям, если с лошадьми что-то случится. Как сказал Ленард, остается только молиться о том, чтобы ущерб был минимальным.

– Пойду, осмотрю их, – холодно сообщил он.

– Я с тобой, – неуверенно предложила Кэрол.

Ей хотелось загладить свою оплошность, доказать, что от нее может быть какая-то польза.

Однако Ленард язвительно произнес:

– Спасибо, не надо.

Когда он ушел, Кэрол едва не расплакалась. Пульсирующая боль вновь подступила к ее вискам, и тут она услышала вдали первые раскаты грома.