Ожерелье для Франчески (Уилкинсон) - страница 27

Тотчас промокнув, Френ опустила голову, но продолжила путь. Наполовину ослепнув от вспышек молний и плотной стены ливня, оглушенная шумом грома и дождя, она не заметила машину, пока та не остановилась рядом с нею. Сквозь залитое стекло она разглядела водителя. Он наклонился и открыл дверцу.

– Садись, – коротко бросил Блейз.

– Черта с два! – взбунтовалась она и продолжала идти.

Тогда мужчина вышел из машины, легко, словно леденец у ребенка, забрал у нее чемодан и швырнул его на заднее сиденье. Затем, обхватив девушку мускулистыми руками, без церемоний усадил ее в машину и захлопнул дверцу.

– Это уже насилие, – проворчала она, когда он уселся рядом с нею.

– Пристегни ремень безопасности, – только и сказал Блейз.

Френ отвернулась, проигнорировав совет, тогда он наклонился и сам пристегнул ее.

– Я не хочу возвращаться, я хочу уехать.

Даже не повернув головы, Блейз нажал на газ, и машина медленно двинулась сквозь пелену дождя, заливавшего ветровое стекло обильными струями, с которыми дворники никак не могли справиться.

За те несколько минут, что Блейз пробыл под дождем, он вымок насквозь. Тонкая хлопковая рубашка прилипла к телу, обозначив мощные бицепсы. В расстегнутом вороте вились черные волоски, усыпанные капельками дождя.

Продолжая украдкой разглядывать его лицо, она заметила даже, что влажные ресницы словно склеились, а капельки воды, стекая по худым щекам, падали с подбородка.

Машина обогнула дом и въехала через арку в невысокое строение, по-видимому служившее гаражом.

Поставив машину, Блейз достал чемодан Френ и открыл девушке дверцу.

Недовольная, она вылезла под дождь. Он накинул на плечи Френ какой-то жакет и быстренько увлек ее за собой на омытые водой сверкающие булыжники. Дождь продолжал барабанить свою мелодию на все лады, по канавкам неслись потоки воды, булькая и пенясь в водоворотах. Жары как не бывало. Стало прохладнее, и запахло свежестью.

Блейз открыл дубовую дверь, и Френ увидела уходящие вверх каменные ступени.

– Давай сюда. Поднимемся по черному ходу.

Оставляя на ступеньках мокрые следы, они поднялись по лестнице через два арочных пролета. Френ плелась сзади, но Блейз даже не оглянулся, словно был уверен, что на этот раз она никуда не сбежит. Скоро они поднялись на галерею, тянувшуюся вдоль всего дома.

– Ну, вот мы и на месте. – Он открыл дверь и ввел ее в маленькую белостенную гостиную.

Мебель здесь стояла самая простая: полированный письменный стол, несколько книжных шкафов, стерео, два кресла, низкий диван и продолговатый кофейный столик. Большую часть комнаты занимал камин, возле которого лежали несколько лучин для растопки, коробка спичек и стояла корзина с поленьями. По всему было видно, что зимой камин часто используется.