Ожерелье для Франчески (Уилкинсон) - страница 7

Поначалу все походило на волшебную сказку, полную тайн и очарования. Любить его казалось так естественно, что были позабыты страхи и предупреждения матери. Все неоднократно повторяющиеся рассказы мамы о несчастьях, подстерегающих молодых девушек, были забыты. Его страсть лишила ее сдержанности, рассеяла стыдливость, как утренний туман под лучами солнца.

Так чудесно было лежать рядом с ним!

Он оказался терпеливым и нежным любовником. Каждое его прикосновение усиливало удовольствие, которое вело ее к острому наслаждению, восторженному счастью. Его руки возносили ее к небесам…

Нет! Хватит! Достаточно воспоминаний о прошлом.

Задыхаясь и хватая воздух ртом, подобно пловцу, долго бывшему под водой, она подняла глаза и встретила его взгляд, который словно бы тоже воскрешал прошлое.

С усилием она отвернулась и посмотрела на часы.

– Не думаю, что Керк задержится надолго. – Франческа старалась говорить уверенно.

– Надеюсь, – усмехнулся Блейз.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Справившись со своим смущением, Френ попыталась перевести разговор на безопасную тему:

– Как я понимаю, твоя невеста должна быть здесь?

– Пока меня не было, Мелинде стало скучно здесь и она уехала за покупками. Вероятно, скоро вернется. Если не опоздает. – Улыбка стала снисходительной. Вытянув длинные ноги, он лениво добавил: – Ты встречалась с ней несколько раз. Что думаешь о ней?

– Она красивая.

– Тебе она понравилась?

– Да.

Ее ответ был честным.

– Мужчине надо постараться, чтобы понять ее, но женщины обычно легко находят с нею общий язык. Это поначалу удивляло меня. Затем я понял, что, хотя у нее и есть недостатки, она не злая. Совсем не похожа на Шерри…

Френ вздрогнула при звуках этого имени, вспомнив пережитое чувство мучительного стыда. Прошло три года, но унизительная сцена была свежа в памяти.

… Начиналось обычное утро понедельника, но впервые мысли не подчинялись Френ, переполненной небывалым счастьем, уверенностью, что Блейз любит и желает ее.

– Мне нужно сегодня вечером быть в Гонконге. – Он был явно расстроен. – Но в пятницу я вернусь, и мы проведем несколько дней в Котсволдсе.

Улыбаясь, Френ предвкушала грядущие наслаждения, когда двойные двери конференц-зала резко открылись и в него ворвалась высокая, поразительно красивая женщина с черными волосами и ярко-красными губами. Она сразу набросилась на Френ с оскорблениями, называя ее по имени, отчего у той запылали щеки.

– Я не позволю какой-то замухрышке красть у меня жениха! Знаю, он брал тебя в Париж на выходные, но это от легкого помешательства. Видишь? – Она сунула под нос Френ огромный сверкающий бриллиант. – Блейз мой, и он больше не желает видеть тебя.