Джавцет поднялся на ноги и, прошаркав мимо Клауса и Лаки, вышел в коридор.
— Видал?! — с торжеством в голосе спросил Флинт, когда Джавдет хлопнул наружной дверью.
— Видал. Только зачем ты представил меня каким-то Бноцером?
— Это не важно, товарищ, он все равно больше сюда не придет — он здоров! — радовался Флинт. — Теперь ты мне поверил?
— Поверил, поверил, — кивнул Клаус и повернулся, чтобы уйти.
— Ну, теперь ты будешь меня охранять?
— От кого тебя охранять, Лаки? Тебе здесь никто не угрожает.
— А эта, которая поселилась напротив тебя, товарищ? Она встретила меня в коридоре и так посмотрела, что я обмер.
— Наверное, она узнала, что ты подсматривал за ней в душе.
— Да? А мне это не пришло в голову, — признался Флинт, потирая заросший подбородок.
Крытые железом ангары излучали накопленный за день жар, и стаи болотных мошек вились рядом с теплыми стенами, чтобы продлить свой хоровод еще на пару часов.
В сопровождении многочисленной охраны дон Эрнандо, Рене и Галлауз вошли внутрь огромного цеха и сощурились от яркого света прожекторов, которые стояли на балках под самым потолком.
Изнутри мастерская оказалась еще вместительнее, чем выглядела снаружи. Повсюду гудели ионные горелки, сыпались искры электросварки, визг шлифовальных машин временами заглушал все остальные звуки. Гости с интересом разглядывали промышленное оборудование, с помощью которого корабли дона Эрнандо превращались в коварных торпедоносцев.
— Имеются ли уже готовые суда? — поинтересовался Рене.
Инженер, присоединившийся к группе посетителей, указал на три стоявших на стапелях судна:
— Вот эти, мистер, уже готовы. Как только освободим канал, выведем их наружу.
— Хотелось бы посмотреть на аппараты изнутри.
— Пожалуйста, господа, прошу вас. И вас тоже, дон Эрнандо, — поклонился хозяину инженер.
— За приглашение спасибо, Боцо, но я на палубу не полезу — стар уже. А вы, господа, можете посмотреть, — вяло махнул рукой дон Эрнандо и поморщился от пронзительного воя шлифовальной машины.
Вслед за инженером Боцо Рене и Галлауз поднялись на палубу одного из судов и исчезли в носовом люке.
Воспользовавшись подходящим случаем, вечно подозрительный Пепито тут же подошел к дону и сказал:
— Дон Эрнандо, эти двое мне не нравятся. У меня нос, как у болотной крысы, я чувствую, что от них воняет…
— Пепито, сынок, я и сам знаю, что воняет, но сейчас эти люди мне нужны. Они много знают про настоящую войну, и они нам помогут.
— А потом? — нетерпеливо переспросил Пепито.
— А потом посмотрим, — неопределенно сказал Эрнандо.
Тем временем Рене и Галлауз спустились в трюм, и, едва инженер осветил фонариком установленное вооружение, им, как специалистам, все стало ясно.