Пепел и кокаиновый король (Логачев, Чубаха) - страница 147

— Вы можете принести мне один такой овощ целиком. И бутылку «Смирновской» сюда несите.

Официант оказался вышколенным, своего удивления он ничем не выдал, пробормотал нечто вроде «Джаст момент» и через пару минут явился. На подносе стояла запотевшая поллитровка и на блюдечке внушительных размеров оранжевая перчина, а рядом ножик и вилка.

Вилку Сергей отложил. Ножиком аккуратно срезал овощу носик, вычистил семечки. Держа за хвостик, наполнил получившуюся рюмку, и поместилось как раз грамм двести. И с удовольствием выплеснул ледяное содержимое перца в глотку. И перцем же зажевал.

— Джаст момент! — восхищенно пискнул халдей, умчался в сторону стойки, а когда вернулся, начал кланяться, будто припадочный, и бормотать, — Вы покушали за счет заведения! Денег не надо! Платить не надо! Это все угощение хозяина!

* * *

Вдоль улицы тянулась живая изгородь в беспорядке посаженных фикусов, пальм, эвкалиптов, хлебных деревьев, железного дерева и азобэ. Хьюго Оцелот сидел за столиком открытого кафе и под настырно льющуюся из приемника музыку букутси цедил теплую колу. Камерун успел надоесть отставному майору хуже овсянки. От палящего солнца спасал выгоревший тент, и все равно на душе была сплошная черная тоска. И не потому, что отставной майор потерял надежду изловить русского бандита. Хьюго не мог думать ни о чем другом, кроме пропавших алмазов. Эти неограненные камешки достались британцу нелегко.

Берег Скелетов — так моряки прозвали Каоковельд — побережье пустыниНамиб в Юго-Западной Африке, между Китовой бухтой и портом Алешандри в Анголе. Каоковельд на языке местеых обитателей-кочевников гереро значит «берег одиночества», а искатели алмазов еще прозвало его «берегом алмазов и смерти». На пространстве в восемьсот километров вдоль моря и на двести в глубь материка пустыня безводна и необитаема. Вся эта страна сделана запретной зоной, обнесенной проволокой высокого напряжения, и охраняется постоянной стражей. Все эти меры устроены, чтобы предупредить обесценивание алмазов, составляющих (вернее, составлявших до открытия алмазных труб в Сибири) мировую монополию владельцев кимберлеевских разработок.

По счастью для искателей алмазов, Берег Скелетов слишком огромен и пустынен. Но это счастье оборачивается другой стороной, потому что преодоление трудностей Каоковельда смертельно опасно для одиночных искателей, а организованные экспедиции требуют такой конспирации, какой не владеют неподготовленные люди.

А теперь этот русский где-нибудь без зазрения совести раздаривает алмазы каким-нибудь негроносым шлюхам. И чем позже «Пепьель» попадется в руки Оцелота, тем меньше алмазов останется в сохранности. Да ведь еще и вокруг Хьюго — не дети. Прознают о кожаном мешочке, и самому Бешеному Оцелоту глотку перережут в два счета.