Памятник крестоносцу (Кронин)

1

Дворец в Англии, местопребывание герцога Марлборо.

2

староста в школе живописи или скульптуры (франц.)

3

А, так это господин аббат! (франц.)

4

Аристократическая закрытая школа в Англии.

5

Пошел вон! (франц.)

6

старина (франц.)

7

предместье (франц.)

8

неплохой малый и хороший товарищ (франц.)

9

утренний кофе (франц.)

10

Чего ты хочешь? (франц.)

11

зализанной живописью (франц.)

12

Остановитесь! Выпейте свежего сидра! (франц.)

13

мой мальчик (франц.)

14

крупную буржуазию (франц.)

15

очень милы (франц.)

16

до свидания (франц.)

17

Я запрещаю тебе портить воздух! (франц.)

18

наедине (франц.)

19

мой друг (франц.)

20

Боже мой! (франц.)

21

большие угодья (франц.)

22

хороших угодий (франц.)

23

Великий магистр Лондонской и Парижской академий (франц.)

24

дружок (франц.)

25

мошенники (франц.)

26

любовной записочкой (франц.)

27

Черт возьми! (франц.)

28

Черт побери! (франц.)

29

Пошел к черту! (франц.)

30

Кретин! (франц.)

31

гнусный тип (франц.)

32

пристанище (франц.)

33

дары моря (франц.)

34

Какая ерунда! (франц.)

35

Известная английская филантропка в сестра милосердия.

36

«Дорога опасная, крутой подъем, тупик» (франц.)

37

милый друг (франц.)

38

шутник (франц.)

39

музыкальные вечера (франц.)

40

До свиданья, друг! (исп.)

41

«Дом глухого» (исп.)

42

гулянья (исп.)

43

андалузские песни (исп.)

44

постоялый двор, таверну (исп.)

45

деревни (исп.)

46

треска (исп.)

47

врача (исп.)

48

аптекарь (исп.)

49

парикмахерская (исп.)

50

англичанин (исп.)

51

Большое спасибо, сеньор! (исп.)

52

дилижанс (исп.)

53

война (исп.)

54

британскому консульству (исп.)

55

«О колоколах» (лат.)

56

друг (исп.)

57

так называемое (франц.)

58

яблочный рулет (нем.)

59

шницель по-венски (нем.)

60

здесь: желанный гость (лат.)

61

Здесь: патриот (лат.)

62

ажиотажа (франц.)

63

дорогой мэтр (франц.)

64

честное слово (франц.)

65

до свидания, дорогой мэтр (франц.)