Доктор Фрер в это время садился в свой автомобиль:
— Я буду там одновременно с вами.
Он знал этих санитаров. И санитары тоже знали его.
А в больнице доктор был знаком и с дежурной из приемного покоя, которой сказал несколько слов, и с молодым дежурным врачом. Эти люди говорили мало, все время словно на языке кодов, потому что привыкли работать вместе.
— Сорок первая свободна…
— Сколько таблеток?
— Она этого не помнит. Нашли пустую упаковку.
— Рвота была?
Эта медсестра была так же хорошо знакома доктору Фреру, как та, что работала в «Георге Пятом». Пока она хлопотала возле больной, врач наконец зажег папиросу.
Промывание желудка. Пульс. Снова укол.
— Остается только дать ей выспаться. Меряйте пульс каждые полчаса.
— Да, доктор.
Врач спустился вниз на лифте, точно таком же, как в отеле, и дал дежурной из приемного покоя несколько указаний, которые та записала.
— Вы сообщили в полицию?
— Пока нет…
Он посмотрел на черно-белые настенные часы. Четверть пятого.
— Соедините меня с полицейским комиссариатом на улице Берри.
На другом конце провода, в комиссариате, фонарь освещал стоявшие перед дверью велосипеды. В самом помещении двое молодых полицейских играли в карты, а их капрал варил себе кофе на спиртовке.
— Алло! Комиссариат на улице Берри. Доктор… как фамилия? Фрер? Пишется через «е»? Хорошо. Я вас слушаю. Подождите минуту.
Капрал схватил карандаш и стал записывать на клочке бумаги то, что ему сообщали.
— Да… Да… Я сообщу, что вы сейчас отправляете нам ваш акт… Она умерла?
Положив трубку, он сказал двум другим дежурным, которые смотрели на него:
— Гарденал… В «Георге Пятом».
Для капрала это означало всего лишь еще одну работу. Он со вздохом снова поднял трубку:
— Центральный пост? Это комиссариат на улице Берри.
Это ты, Маршаль? Как там у вас? Здесь тихо. Потасовка?
Нет, их не оставили в комиссариате. Один из этих типов знает кучу важных людей, понимаешь? Я был вынужден позвонить комиссару, и он сказал, чтобы я их отпустил.
Речь шла о скандале в ночном кабаре на улице Понтье.
— Хорошо! У меня тут другое. Гарденал. Ты записываешь? Графиня. Да, графиня. Настоящая или нет, про это ничего не знаю. Пальмиери. «П» — Поль, «а» — Артур, «л» — Леон, мягкий знак, «м»… Да, Пальмиери.
Отель «Георг Пятый.» Номер 332. Доктор Фрер. Американская больница в Нейи… Да, говорила. Она хотела умереть, потом расхотела… Знакомое дело…
В половине шестого инспектор Жюстен из VIII округа опросил ночного консьержа «Георга Пятого» и при этом записал несколько слов в свою записную книжку. После этого он поговорил с официантом Жюлем, а потом направился в Нейи, в больницу, где ему сказали, что графиня спит и угрозы для ее жизни нет.