Волшебный мир (Кобичер) - страница 40

Он направился к выходу, не дожидаясь от­вета.

Закрыв за ним дверь, Линда решила, что было бы неблагодарностью отказываться от приглашения, когда Люк проявляет такую доб­роту по отношению к ней.

Она легла в постель и сразу же крепко усну­ла. А наутро возобновила бесплодные попытки найти работу, согреваемая лишь перспективой обеда с мистером Морнэ.

Понимая, что выглядела вчера вечером не лучшим образом, она всерьез занялась своей внешностью. По вечерам теперь было прохлад­но, и Линда надела платье и жакет из мягкого немнущегося материала. Серебристо-зеленова­тый, он выгодно оттенял ее волосы, собран­ные в простой узел на затылке.

—                  Старомодно, но респектабельно, — сказа­ла она Смоуки, который сидел на кровати, следя за ее одеванием.

Люк Морнэ уже ждал ее, изучая доску пе­ред входом в ресторан. Его «Привет!» был под­черкнуто дружеским.

—                 Я вижу, нам повезло: в меню есть омары. Идемте, я умираю с голоду.

Омар, поданный на листе латука с салатом «Цезарь», был восхитителен. Они неторопливо ели и беседовали. Ресторан был почти пуст и через несколько дней вообще закрывался на зиму. За­тем последовали персики и кофе, который в про­цессе разговора им пришлось заказывать еще раз.

Был уже одиннадцатый час, когда они выш­ли в промозглый ночной холод. Провожая ее до дому, Люк посмотрел на Линду в тусклом свете фонарей маленькой пристани. Его планы посте­пенно обретали реальность. Теперь нужно было только убедить ее, что оба они — практичные и рассудительные люди. Ни в коем случае нельзя показывать Линде, какие чувства он к ней испы­тывает. Это должно быть чисто деловое соглаше­ние. И теперь дело только за удобным моментом.

Люк взял у нее ключи, открыл дверь, зажег свет, погладил встретившего их Смоуки и се­рьезно выслушал маленькую благодарственную речь Линды.

—                        Это мне нужно благодарить вас, Линда. Омар — такая штука, которую не съесть одно­му, и ваша компания мне очень понравилась.

—              Никогда еще меня не включали в одну ком­панию с омаром, — язвительно заметила Линда.

Люк широко улыбнулся в ответ.

—                    Крепкого вам сна, Линда.

—               О, спасибо. — Когда он повернулся, чтобы уйти, она спросила: — Когда вы возвращаетесь в Канаду?

— Теперь уже очень скоро. Спокойной ночи, Линда.

Не очень-то утешительный ответ.

Судьба, пусть и злосчастная для других, была на стороне Люка. Через два вечера в заливе Кас­ко, в миле от берега, загорелся мотор рыбац­кой лодки. Огонь был замечен на берегу, быст­ро снарядили катер добровольной пожарной команды, и Люк, оказавшийся поблизости, предложил свою помощь. Штормило, дул силь­ный ветер, лил дождь. И этого мне тоже будет не хватать, думал он, передавая по цепочке багры, лопаты, ведра с песком.