Конюх провел его к стойлу Морлока. Старик мгновенно успокоил жеребца парой ласковых слов и уверенным прикосновением к его здоровому боку. Его умелые движения произвели на Ройса большое впечатление. Войдя в стойло, он осмотрел коня. По большей части раны Морлока были незначительными. Лишь одна вызывала тревогу: глубокий порез на задней бабке.
– Ногу надо туго перевязать.
Подняв взгляд, Ройс увидел сверкнувшие в глазах опытного конюха искры уважения.
– Да. Я схожу за повязками, – с готовностью согласился старик.
Ройс провел ладонью по бокам животного, ощупывая, нет ли каких-нибудь других ран. Кровавые ссадины расстроили его гораздо сильнее, чем небольшие порезы. Следы хлыста ни с чем не спутаешь, и Ройс понял, что Бетани никогда не простит эту неоправданную жестокость. И он сам тоже.
Ройс обернулся, собираясь крикнуть конюху, чтобы тот захватил, целебную мазь, но увидел стоящую у входа в стойло Бетани с мокрыми от слез глазами, и слова застряли у него в горле.
– Как она могла? – прошептала Бетани, не отрывая взгляда от кровоточащих рубцов на боках Морлока.
– Анни, – заговорил Ройс, стараясь заставить Бетани посмотреть ему в лицо, но она упорно отводила взгляд.
– Клянусь всем святым, я заставлю эту женщину страдать так, как страдало это невинное животное, – тихо промолвила Бетани, и Ройсу пришлось напрячь слух, чтобы уловить ее слова.
Дрожа от бессильного гнева, она шагнула в узкое стойло, чтобы осмотреть жеребца. Ройс послушно уступил ей дорогу. Как только ее заботливые руки прикоснулись к израненному боку животного, с ее ресниц сорвались слезинки, устремившиеся вниз по щекам. Бетани ласково шепнула на ухо Морлоку какие-то слова, и конь откликнулся на ее голос негромким ржанием.
Тщательно осмотрев Морлока, Бетани удостоила Ройса взглядом, от которого у того застыла кровь в жилах. До самой смерти не забудет он этого выражения – неукротимая ярость, смешанная с болью. Ройс и так винил себя в том, что Морлок получил эти раны. Хотя он и не мог знать о подрезанной подпруге, предугадать бессмысленную жестокость Дамианы было нетрудно. Странно: Ройс сочувствовал животному больше, чем своей суженой.
– Милорд, по-моему, Морлоку также понадобится целебная мазь, – предположил старший конюх, подходя к стойлу с повязками.
Увидев свою госпожу, старик поклонился и, передав ей повязки, удалился.
Бетани приняла их, не промолвив ни слова.
– Позволь мне, – сказал Ройс, пытаясь забрать у нее тряпки для перевязки.
Девушка покачала головой:
– Морлок – мой конь.
Ройс вздохнул:
– Тогда разреши хотя бы помогать тебе, Анни.