Поединок сердец (Эдвардс) - страница 144

Бетани уронила голову.

– Даже если бы мне был известен этот человек, я не назвала бы тебе его имя. Я не могу предать своих людей, – сказала она, сознавая, что ее отказ может испортить их отношения.

Ги взял ее пальцем за подбородок, заставив взглянуть ему в глаза.

– Возможно, это и не один из твоих крестьян.

– Мы же не в Лондоне, здесь все у всех на виду. Любого чужака сразу же заметили бы. За все время здесь появился лишь один новый человек – тот, что прибыл рано утром с грамотой, позволяющей ему задавать вопросы.

– Non, это не он, – поспешно заявил Ги. Заметив по ее глазам, что она ждет объяснений, добавил: – Вердон – посланник короля. – Ги глубоко вздохнул. – Бетани, Ройс в опасности.

– Ройс? – повторила Бетани, не в силах поверить, что могущественному рыцарю может что-то угрожать.

– Oui. Ты помнишь змею в его постели?

Девушка решительно покачала головой:

– Нет, Ги, та змея была роковой шуткой природы. Ни один житель Нортумберленда не посмел бы замыслить какое-либо зло против предводителя захватчиков. Ты считаешь саксов совсем глупыми?

– В таком случае ты должна помочь мне найти, кто стоит за всем этим, – с мольбой в голосе произнес Ги. – По крайней мере постарайся отговорить своих людей от каких-либо безрассудных поступков. Последствия могут быть самыми ужасными.

Бетани снова покачала головой. Ги просто ничего не понимает.

– Если бы случившееся было делом рук моих крестьян, я бы непременно обо всем знала. Поверь, Ги, здешние люди ни в чем не виноваты.

– Молю Бога, чтобы ты оказалась права – ради их же блага. И все же моя задача – отыскать виновного, и я выполню ее. Правосудие должно настигнуть злодея.

– А если окажется, что этот злодей – твой соотечественник? – Бетани подняла руку, останавливая его возражения. – Знаю, эта мысль кажется безумной, но ведь такое возможно. И как правосудие отнесется к одному из вас?

– Так же, а может быть, даже строже. Предатели у нас никогда не были в чести.

– Я имела возможность лично убедиться в этом.

– Oui, Ройс свято чтит условия договора.

– Я понимала, мне придется несладко, но теперь мои брат и сестра в безопасности.

– Интересно, сделали бы они то же самое для тебя?

– Это не важно. Я не ждала от них жертвы, и они ничего не просили у меня.

– Просили – каждым словом и жестом, – грустно усмехнулся Ги. – Сестра играла на тебе, словно на мандолине.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Мери знает твои слабые места и пользуется этим. Подозреваю, она далеко не так беспомощна, каковой желает казаться. Возможно, ты оказала ей большую услугу, чем предполагала.