Поединок сердец (Эдвардс) - страница 221

Мери презрительно оглядела рухнувшего на пол нормандского рыцаря.

– До чего же они все безмозглы, Боже, не так ли?

Под сводами небольшой часовни гулко раскатились отголоски безумного хохота. Мери вставила на место оторванную половую доску, которую так и не удосужился прибить отец Джон.

Медленно дойдя до выхода, девушка обернулась и преклонила колено.

– Не беспокойся, Господи, я буду осторожна, – прошептала она.

Затем, поднявшись, она вышла из часовни, даже не оглянувшись на свои жертвы.

Ги застонал, приходя в чувство. Его рука, поднявшаяся к гудящей от боли голове, упала вниз вся в крови. Шатаясь, Ги вышел из часовни, зовя на помощь.

Подбежавший на крик Вашель помог Ги дойти до главной залы. Сумар Чадвик попыталась было положить на рану повязку, но Ги сорвал ее.

– Обыщите комнату леди Мери, – приказал он. Увидев, что молодая женщина, застыв, смотрит на него как на безумного, он схватил ее за плечи.

– Делайте, что я говорю. Леди Мери отравила свою сестру, и мы должны знать, какой яд она использовала.

Пораженная, служанка в ужасе заломила руки:

– Я пошлю горничную на кухню, а другие слуги обыщут весь замок. Но, милорд, ведь она могла спрятать яд где угодно!

– Мы должны его найти!

– Предоставьте это мне, милорд; я сделаю все для нашей госпожи. Если яд еще здесь, мы его найдем.

Служанка убежала, и Вашель обратился к Ги:

– Сумар предана леди Бетани, милорд.

Ги в этом нисколько не сомневался.

– Вашель, нельзя допустить, чтобы Мери покинула замок. Возьми воинов и найди ее, – приказал он.

– Oui. Я лично прослежу за этим.

Отерев кровь со лба, Ги отправился проверять часовых. Необходимо предусмотреть все. Судя по всему, на Мери лежит не только убийство Дамианы. Очевидно, она хочет с помощью войска своего супруга отобрать Нортумберленд у нормандцев.

Ги покачал головой. Все, кроме Ройса, купились на ангельскую красоту смиренной Мери. У него самого были кое-какие подозрения, но он не видел причины, которая могла бы заставить ее творить такие жуткие деяния. Теперь же ему было понятно, что двигало Мери: ненависть и зависть.

В коридоре его встретил Вашель.

– Леди Мери бежала. Я обнаружил во втором подземном ходе Седрика. Старик ранен ударом кинжала.

С болью в сердце Ги поднялся в комнату Бетани, желая видеть брата. Отворив дверь, он раскрыл рот от изумления. Ройс, редко просивший Бога о чем-либо, стоял на коленях рядом с Бретом.

Ги не смог вспомнить, когда его брат молился в последний раз. Его взгляд перешел на Бетани. Вот самое ценное, что есть у Ройса. Если он ее лишится, он умрет.

Бетани лежала совершенно неподвижно, и лишь грудь ее едва заметно вздымалась и опускалась. Ройс беспомощно смотрел на нее. Молодая женщина казалась совершенно умиротворенной: на ее гладкой коже не было морщин – следов, оставленных тревогами и заботами, лицо было спокойным, прямо-таки ангельским. Она походила на заколдованную красавицу, ожидающую избавления от злых чар.