— Обед на столе, мы ждем вас! — успела только ответить та.
Но шумная ватага, вырвавшись из гостиной, уже мчалась по запущенным аллеям сада.
— Господа! Я нарочно привела вас сюда, — говорила через минуту Сонечка, запыхавшись от быстрого бега, останавливаясь в отдаленном уголку сада, — сюда на эту площадку. Слушайте, нас ждет сегодня большой сюрприз.
— Сонька подслушала его, когда tante Natalie говорила с маман, — вставил свое слово Валя.
— Неправда! Неправда! — вспыхнула девочка. — Tante Natalie сама сказала мне, что сегодня поведет нас в таинственную комнату и — ах! — что мы там увидим! — и Сонечка на минуту даже зажмурила глаза.
— Что? Что увидим? — заинтересовались дети.
— Она и сама не знает, — заявил Толя.
— Я и сама не знаю. Но… tante Natalie сказала, что мы увидим там что-то особенное, — проговорила его сестра.
— А что же ты не говоришь, что tante Natalie обещала нам рассказать интересную историю после обеда? — напомнил Валя.
— Да! Да! И историю расскажет, и в таинственную комнату поведет, — подхватили хором дети Сливинские.
— Обедать, детвора! Суп простынет! — послышались голоса старших в открытые окна столовой.
И вся ватага понеслась к дому.
Какой вкусный был обед у tante Natalie! Каким очаровательным десертом угостила она своих гостей!
Но странно. Г-жа Зараева не притрагивалась ни к одному блюду, и, когда раскладывала кушанья по тарелкам гостей, руки у нее дрожали как в лихорадке. А глаза подолгу останавливались на личике сидевшей подле нее Гали.
Едва успел кончиться обед, как хозяйка поднялась с места.
— Я попрошу вас, дорогое друзья, уделить мне несколько минут внимания. — произнесла она взволнованным голосом, проходя в гостиную впереди гостей. — Присядьте, господа, и выслушайте меня. Я хочу вам рассказать небольшую историю юности одной моей знакомой, которая должна заинтересовать вас всех. Вы разрешите?
— Помилуйте! Мы очень рады, — отозвались взрослые.
— Рассказывайте! Рассказывайте! Мы все внимательно слушаем, вас, tante Natalie! — неистово кричали дети.
И несколько десятков глаз жадно уставились в ее лицо.
Г-жа Зараева обвела своими печальными глазами слушателей и начала свой рассказ.
В небольшом южном бессарабском городке, — так начала свой рассказ г-жа Зараева, — жили две сестры: одна из них — молодая вдова с ребенком — девочкой, другая — девушка, лет шесть перед тем окончившая институт.
Обе сестры жили в своем имении в полном затишье, несмотря на то что были богаты. Смерть мужа старшей из них тяжело отозвалась на обеих, и их не манило уже больше к веселой светской жизни. Обе они всецело ушли в воспитание крошечной девочки, их единственной радости и сокровища, дочери молодой вдовы.