Белая львица (Манкелль) - страница 57

- А что будем делать со Стигом Густафсоном? - спросил Сведберг.

- Для начала поищешь его в одиночку, - ответил Валландер. - Мартинссон понадобится мне здесь, когда мы ее достанем и проведем первичный осмотр.

- Хорошо, что я от этого избавлен, - заметил Сведберг, садясь в машину.

Валландер опять несколько раз глубоко вздохнул и только потом вернулся к колодцу.

Если б кто-нибудь был рядом, когда ему придется рассказывать Роберту Окерблуму, где они нашли его жену.


Чтобы достать тело Луизы Окерблум из колодца, потребовалось два часа. Занимались этим те же молодые пожарные, которые третьего дня тралили пруд, где был найден ее автомобиль. Труп они извлекли с помощью спасательного троса и положили в палатке, разбитой возле колодца. Еще когда они поднимали тело, Валландер понял, как умерла Луиза Окерблум. Ее застрелили выстрелом в упор, в лоб. И вновь комиссар смутно ощутил, что здесь что-то не так. Он пока не видел Стига Густафсона, если это он убил Луизу. Но стал бы он стрелять в упор? Что-то здесь не сходится.

Он спросил у Мартинссона, каковы его первые впечатления.

- Выстрел в упор, прямо в лоб, - сказал Мартинссон. - По-моему, это говорит не об аффекте и несчастной любви. Больше похоже на хладнокровную расправу.

- Совершенно с тобой согласен, - кивнул Валландер.

Пожарные откачали из колодца воду и опять полезли вниз, а когда поднялись, вытащили с собой сумочку Луизы Окерблум, портфель и одну туфлю. Вторая была у нее на ноге. Воду откачивали в спешно смонтированный пластиковый резервуар, но когда ее процедили, Мартинссон ничего интересного не обнаружил.

Вооружившись мощными лампами, пожарные еще раз спустились на дно. Нашли только кошачий скелет.

Врач вышла из палатки бледная как полотно.

- Какой кошмар, - сказала она.

- Да, - вздохнул Валландер. - Главное мы знаем: ее застрелили. Патологоанатомы в Мальмё должны в первую очередь дать заключение насчет пули, а также насчет иных травм, которые, возможно, указывают на то, что ее пытали или держали связанной. Словом, пусть ищут все, что можно. Ну и конечно, не было ли сексуального насилия.

- Пуля застряла в голове, - сказала врач. - Выходного отверстия нет.

- И еще одно, - сказал Валландер. - Внимательно обследуйте ее запястья и щиколотки. Поищите следы наручников.

- Наручников?

- Да, наручников, - повторил Валландер.


Пока доставали тело, Бьёрк держался поодаль. Когда же труп положили на носилки и увезли на «скорой помощи» в больницу, он отвел Валландера в сторону и сказал:

- Мы должны сообщить ее мужу.

Мы, подумал Валландер. Ты имеешь в виду: я.