Итальянская элегия (Милберн) - страница 4

– Мне нравится быть независимой. – Она искоса взглянула на него и потерла запястье.

– Не помню, чтобы ты высказывалась в этом духе в прежние времена.

Как бы она хотела, чтобы он не упоминал о прежних временах!

– Мне в самом деле пора…

– А мне хотелось бы еще немножко поговорить с тобой.

– Нам не о чем говорить.

Откинувшись на спинку стула, Лючио долго всматривался в ее лицо.

Анна с трудом сдерживалась, чтобы не съежиться под его пытливым взглядом. Все происходящее казалось ей каким-то дурным сном.

– Тебе нечего мне сказать спустя почти четыре года? – спросил он.

Анна насторожилась, уловив в его темных бездонных глазах еле сдерживаемый гнев.

– Извини, мне пора идти. – Она отодвинула стул и встала, обрадовавшись, что он не стал ее удерживать.

Выпрямившись в полный рост, он возвышался над ней, и она снова ощутила, как он высок и каким грозным мог быть, когда хотел.

– Увидимся.

Он бросил на стол несколько банкнот и широкими шагами вышел из кафе.

Сэмми встретил ее с обычным энтузиазмом, но от взгляда Анны не укрылось, что его губы приобрели синеватый оттенок, которого не было утром.

– Здравствуй, мой сладкий. – Она поцеловала его в обе щеки, а потом в пуговку носа. – Ты слушался тетю Джинни?

– Я очень хорошо себя вел, – сказал он. – Нарисовал тебе картинку… видишь?

Сэмми сунул ей под нос свой рисунок, и Анна наклонилась, чтобы посмотреть. Четыре фигуры, три из которых она тотчас же узнала. Она узнала себя и Джинни. А маленькая фигурка изображала, конечно же, самого Сэмми.

– Просто замечательно, а это кто? – Анна показала на высокую фигуру на заднем плане.

– Это мой папа, – заявил мальчик. – Я хочу такого же, как у Дэви. Можно?

Хорошо, что ее трехлетний сынишка был слишком мал, чтобы заметить, как она огорчилась.

Понимаешь, хотелось ей сказать, папа Дэви – достойный человек, хирург, а не какой-то беспринципный тип, который завлек меня в свою постель…

Она содрогнулась от отвращения, но все-таки улыбнулась сыну:

– Мне надо подумать. А пока давай пойдем и посмотрим, что делает тетя Джинни?

Ее сестра была на кухне, где претворяла в жизнь какой-то новый рецепт.

Анна тронула ее за плечо, и Джинни обернулась с улыбкой.

– Как прошла встреча? – спросила она жестами.

Подавив вздох, Анна села и проговорила медленно, чтобы та могла прочитать по ее губам:

– Ему нужна операция, которая стоит очень дорого.

– Сколько? – спросила Джинни слегка искаженным, как у всех глухих людей, голосом, но Анна привыкла к нему и понимала каждое слово.

Анна назвала ту астрономическую сумму, которую насчитал специалист. Джинни вздрогнула.