Итальянская элегия (Милберн) - страница 67

– Он сказал, что… – Анна прерывисто вздохнула, – Сэмми, безусловно, твой сын.

Лючио недоверчиво присвистнул.

– Сэмми мог бы быть моим сыном в одном-единственном случае, если…

– Средства предохранения часто оказываются ненадежными, – сказала Анна. – Я знаю точно, что Сэмми – твой сын, как бы ты ни отрицал это.

– Даже если анализ подтвердит мое отцовство, это не изменит того факта, что ты спала с моим братом.

– Я оказалась в постели твоего брата, это правда, но я не спала с ним.

– Ах да, потеря памяти. Такой удобный способ снять с себя вину, сделав вид, что ничего не произошло.

Анна сжала кулаки.

– Почему ты не потребуешь у своего братца отчета за ту ночь? Почему не потребуешь, чтобы он рассказал тебе, что произошло на самом деле?

– Я уже слышал отчет Карло о той ночи.

– Спроси еще раз.

– В этом нет необходимости. То, что ты виновата, я увидел на твоем лице, как только распахнул дверь во время вашего любовного свидания.

– Карло сам явился ко мне! – закричала она. – Я не желаю иметь с ним ничего общего. Этот жалкий трус считает, что его извинение позволит ему выйти сухим из воды, а я так и буду продолжать терпеть последствия его…

– Чего? Договаривай! – нахмурился Лючио.

– Ничего. – Анна отвернулась. – Я не хочу больше это обсуждать.

– Анна. – Лючио подошел к ней, положил руку ей на плечо и повернул к себе. – Ты что-то утаиваешь. Скажи мне, что происходит.

Она прерывисто вздохнула.

– Ничего не происходит, Лючио. Ничего никогда не происходило.

Анна высвободилась из его рук и вышла из комнаты. Она торопливо бежала вниз, и ее шаги эхом раздавались по всему дому. Лючио стоял и прислушивался, пока они не стихли.

Анна сказала, что Сэмми – его ребенок, но если это так, почему она так долго ждала, чтобы сообщить ему об этом? Раньше она, как и он, считала, что Сэмми – плод ее любовного приключения с Карло. А теперь она утверждает, что Сэмми – его сын. И Карло убежден в этом, и его мать, и все остальные члены семьи. Почему же он сам не разглядел этого? А главное, чего еще он не разглядел?

Лючио протянул руку к телефону на ночном столике и набрал номер мобильного телефона брата. Дыхание обжигало его горло, рука так сильно сжимала трубку, что та едва не сломалась пополам.

Если его подозрения подтвердятся, он сделает с шеей своего брата такое, что не сможет сравниться ни с каким сломанным телефоном.

Лючио встал из-за письменного стола, когда через два часа в его кабинет вошел Карло.

– Опаздываешь, – сказал Лючио.

– Я знаю. – Стараясь избегать его взгляда, Карло опустился на стул.

– Что происходит, Карло? – спросил Лючио.